Você procurou por: experimentaban (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

experimentaban

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

tres de las 20 organizaciones informaron de que experimentaban problemas de retención.

Chinês (simplificado)

154. 提交报告的20个组织中有3个表示正经历人员留用困难。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sin embargo, seguía preocupada por los problemas que experimentaban varias minorías.

Chinês (simplificado)

但它仍然关注各个少数民族遇到的问题。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

también hicieron hincapié en las dificultades y los problemas de cumplimiento que experimentaban.

Chinês (simplificado)

他们还强调各自的合规问题和挑战。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las mujeres con hijos pequeños experimentaban más dificultades para encontrar trabajos bien remunerados.

Chinês (simplificado)

抚养幼儿的妇女也很难找到薪酬高的工作。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en general, los varones experimentaban con las drogas con mayor frecuencia que las niñas.

Chinês (simplificado)

总体而言,男孩使用非法药物比女孩更频繁。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

durante esta visita sorprendió al experto la ira que los refugiados experimentaban respecto de esos islamistas.

Chinês (simplificado)

此次访问期间,专家深切感受到难民们对这些伊斯兰主义者的愤怒。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

casi todos los estados experimentaban prácticamente los mismos problemas de derechos humanos que el gobierno de montenegro.

Chinês (simplificado)

它指出,政府目前正在应对的人权问题,多数是几乎所有国家都面临的问题。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la ley también elimina las dificultades que experimentaban los extranjeros que deseaban adoptar niños en trinidad y tabago.

Chinês (simplificado)

该法还消除了一些希望在特立尼达和多巴哥收养儿童的居住在国外的人士经历的困难。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

16. la js9 señaló que las mujeres migrantes y de las comunidades romaní y sinti experimentaban múltiples formas de discriminación.

Chinês (simplificado)

16. 联署材料9称,女性移徙者和罗姆人及辛提人中的女性面临多重形式的歧视。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

11. el sr. packer se refirió a los problemas que experimentaban los niños para acceder a servicios sanitarios de calidad.

Chinês (simplificado)

11. packer先生提到了儿童在获得优质照料方面面临的挑战。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

d) obtuviera información sobre los problemas que experimentaban los usuarios del mecanismo y abordara dichos problemas como corresponda;

Chinês (simplificado)

(d) 获取资金监测工具用户的反馈,了解他们遇到的问题并予以解决;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

13. la delegación señaló que algunas personas experimentaban una sensación de exclusión de la sociedad mayoritaria y se sentían sometidas a distintas formas de discriminación.

Chinês (simplificado)

13. 代表团报告说,有些人目前有着一种被排除在主流社会之外的感觉,他们感到遭受着各种形式的歧视。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la representante del líbano dijo que los territorios palestinos ocupados experimentaban una grave crisis económica desde septiembre de 2000 como resultado de las prácticas de las fuerzas de ocupación israelíes.

Chinês (simplificado)

59. 黎巴嫩代表说,由于以色列占领军的倒行逆施,自2000年9月以来,被占领巴勒斯坦领土一直处于严重经济危机中。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

148. la intervención del gobierno en la gestión de los refugiados se remonta a principios de los años noventa, período en el cual liberia y sierra leona experimentaban turbulencias políticas.

Chinês (simplificado)

148. 政府介入难民管理可追溯到1990年代早期,当时利比里亚和塞拉利昂都出现了政治动乱。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

59. ai señaló que los romaníes que vivían en asentamientos improvisados experimentaban considerables dificultades para acceder a documentos básicos, como partidas de nacimiento, y para registrarse como residentes.

Chinês (simplificado)

59. 大赦国际指出,居住在非正规住区的罗姆人在获得出生证等基本文件和登记为居民方面面临相当大的困难。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, cuando las dependencias experimentaban ganancias inesperadas en algunos años, no reembolsaban los fondos al nivel institucional central, pero cuando tenían pérdidas sí solicitaban fondos adicionales para compensarlas.

Chinês (simplificado)

此外,在一些年度遇到意外收入的单位没有把钱交还给机构中心,可是当遭遇损失时却会要求追加资金以抵消这些损失。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el anterior titular del mandato señaló problemas que suscitaban preocupación, sobre todo en relación con tres grupos y comunidades vulnerables en líneas generales, los cuales, sin embargo, experimentaban problemas muy distintos.

Chinês (simplificado)

37. 前任任务执行人发现有些令人关切的领域,特别是三个一般性弱势群体和社区,他们提出了不同的问题。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

quienes perdían eran los migrantes que llegaron primero, quienes, al ser sucedáneos cercanos de las nuevas oleadas de migrantes, experimentaban una disminución del 6% en sus niveles totales de consumo.

Chinês (simplificado)

有损失的是较早的移徙者,由于很容易被新移徙潮所取代,他们的总体消费水平会下降6%。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,483,557 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK