Você procurou por: omitiera (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

omitiera

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

algunas delegaciones hubiesen preferido que la disposición se omitiera del todo.

Chinês (simplificado)

一些代表团认为完全删除该项规定更为可取。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el proyecto tendría mayor utilidad práctica si se omitiera el párrafo.

Chinês (simplificado)

删除这一款会使条款草案有更大的实际价值。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sin embargo, algunas delegaciones reiteraron que preferían que se omitiera este principio.

Chinês (simplificado)

另一方面,一些代表团重申,它们希望删除这一原则。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

70. se sugirió que se omitiera la frase "cuando eso ocurra ".

Chinês (simplificado)

70. 提议略去该建议中 "遇此情形 "字样。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

así pues, en aras de la coherencia, la oficina preferiría que se omitiera esa referencia.

Chinês (simplificado)

因此,为了一致起见,裁军事务部宁愿不要提到这一点。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

91. el gobierno de suiza recomendó que bajo el epígrafe t se omitiera la mención expresa al salario mínimo.

Chinês (simplificado)

91. 瑞士政府建议不要在标题t下具体提及最低工资问题。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con respecto al párrafo 1, algunas delegaciones cuestionaron que se omitiera la condición de haber cometido efectivamente el hecho ilícito.

Chinês (simplificado)

95. 关于第1款,一些代表团问不提实际实施不法行为的要求原因何在。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así pues, no es de extrañar que la autora omitiera esa alegación en su segunda solicitud de asilo, de 24 de abril de 2009.

Chinês (simplificado)

因此毫不奇怪的是,申诉人并没有在2009年4月29日第二次提出庇护申请时提到这一申诉。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque se omitiera esa cláusula, "el estado al cual se presente esa reclamación debe aceptar esa presentación conjunta ".

Chinês (simplificado)

即使省略这款条文, "被要求国也必须接受这种联合交涉。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

109. el nuevo texto propuesto sugería que se omitiera del párrafo 2) del artículo 7 el requisito de que los acuerdos de arbitraje figuraran por escrito.

Chinês (simplificado)

109. 拟议的新案文建议将仲裁协议的书面要求从第7(2)条中删去。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el 1º de septiembre, las delegaciones acordaron que la labor debía centrarse en los lugares donde se cree que hay personas enterradas sobre los que se debería buscar más información y en que no se omitiera ninguno de esos lugares.

Chinês (simplificado)

9月1日,与会代表团商定重点处理可疑埋葬地点问题,收集有关额外资料,并确保不放过任何可能的地点。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

14. habida cuenta de que en cada país el régimen de la insolvencia asigna un papel distinto a los tribunales en materia de insolvencia, se propuso un enunciado más general en el que se omitiera la referencia al tribunal.

Chinês (simplificado)

143. 注意到不同法域的破产法在破产案件中对法院在破产中赋予了不同的作用有不同的规定,因此提出了更加广义的措词,删去提及法院的文字。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

57. se propuso que se omitiera la referencia a las normas "nacionales " de debido proceso, pues tales normas generalmente derivaban de las normas internacionales.

Chinês (simplificado)

57. 有人建议删除 "国内 "正当程序标准的提法,因为这些标准一般来自国际标准。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

en este contexto, cabe destacar que el cuestionario apuntaba a obtener una gama más amplia de respuestas de las que pueden utilizarse en un solo informe; se adoptó dicho criterio porque se juzgó que era el que menos posibilidades tenía de que se omitiera información indispensable.

Chinês (simplificado)

在此情况下,应当指出,调查表寻求的答复范围更广,难以在一份报告中容纳;据认为,所采用的方法最少可能遗漏基本信息。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el canadá indicó que se incautaban el dinero o los instrumentos monetarios sujetos a declaración para su importación al país o su exportación de éste en caso de que se omitiera declararlos, pero que podían recuperarse mediante el pago de una multa, de no existir sospechas de que esos fondos estaban vinculados con el blanqueo de dinero o con la financiación del terrorismo.

Chinês (simplificado)

加拿大表示,货币或货币单据进出口须经披露的,如未作申报,将予以没收,但若此类资金没有涉及洗钱或资助恐怖主义的嫌疑,则交付罚款后可以取回。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"el que teniendo conocimiento de la comisión de delitos de genocidio, desplazamiento forzado, tortura, desaparición forzada, homicidio, secuestro, secuestro extorsivo o extorsión, narcotráfico, tráfico de drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias sicotrópicas, enriquecimiento ilícito, testaferrato, lavado de activos, cualquiera de las conductas contra personas y bienes protegidos por el derecho internacional humanitario o de las conductas de proxenetismo cuando el sujeto pasivo sea un menor de doce (12) años, omitiere sin justa causa informar de ello en forma inmediata a la autoridad incurrirá en prisión de dos (2) a cinco (5) años.

Chinês (simplificado)

"任何人如知道犯下种族灭绝、被迫失踪、酷刑、强迫流离失所、杀人、勒索性绑架或敲诈、贩卖毒品、贩运有毒或麻醉药品或精神药物、非法致富、为非法活动作掩护、洗钱、任何侵犯国际人道主义法保护的个人和财产权利,或为12岁以下受害者淫媒的罪行,但在没有正当原因的情况下不立即与当局联系,应处以二至五年徒刑。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,753,472,642 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK