Você procurou por: prorrateen (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

prorrateen

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

es importante que las cuotas se paguen y no sólo se prorrateen.

Chinês (simplificado)

应该缴纳会费,而不是只评价,这也是重要的。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así pues, recomienda que sólo se consignen y prorrateen 17,8 millones de dólares.

Chinês (simplificado)

所以,咨询委员会建议批款和摊款数额仅为1 780万美元。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la asamblea general ya ha autorizado que se contraigan compromisos de gastos y se prorrateen 200 millones de dólares.

Chinês (simplificado)

大会已经授权承付和摊派2亿美元。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a comienzos del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la asamblea general se pedirá que se consignen y se prorrateen los fondos conexos.

Chinês (simplificado)

将争取在大会第五十四届会议早期会议上调拨并分摊有关经费。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

reafirmando también el principio fundamental de que los gastos de la organización se prorrateen entre los estados miembros aproximadamente de acuerdo con su capacidad de pago,

Chinês (simplificado)

又重申会员国应大致按其支付能力分摊本组织费用的基本原则,

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

2. reafirma también el principio fundamental de que los gastos de la organización se prorrateen entre los estados miembros aproximadamente de acuerdo con su capacidad de pago;

Chinês (simplificado)

2. 又重申应大致按支付能力分摊本组织费用的基本原则;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Espanhol

108. en cuanto al artículo 106, el orador es partidario de que las contribuciones se prorrateen de conformidad con la escala utilizada para el presupuesto ordinario de las naciones unidas.

Chinês (simplificado)

108. 关于第106条,他赞成根据联合国经常预算使用的比额表分摊缴款。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

5. destaca la necesidad de que en las escalas de cuotas futuras se refleje el principio de que los gastos de la organización se prorrateen aproximadamente de acuerdo con la capacidad de pago;

Chinês (simplificado)

5. 强调今后的分摊比额表需要体现按支付能力分摊本组织费用的原则;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

habida cuenta de esa suma y del saldo no comprometido, el secretario general pide que se consignen 26.913.800 dólares adicionales y se prorrateen 23.241.600 dólares.

Chinês (simplificado)

鉴于该金额和未支配余额的情况,秘书长请求增拨经费26,913,800美元并摊款23,241,600美元。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

2. reafirma también el principio fundamental de que los gastos de la organización se prorrateen entre los estados miembros aproximadamente de acuerdo con su capacidad de pago, de conformidad con el artículo 160 de su reglamento;

Chinês (simplificado)

2. 又重申大会议事规则第160条规定的基本原则,即会员国应大致按其支付能力分摊本组织的费用;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se propone que las necesidades estimadas por un total de 7.141.800 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 se prorrateen entre los diversos presupuestos de operaciones de mantenimiento de la paz que estén en marcha en lugar de asignarse y prorratearse por separado.

Chinês (simplificado)

33. 建议1998年7月1日至1999年6月30日期间所需经费估计共计为7 141 800美元,并应按比例由正在个别进行的维持和平行动的预算中拨供,而不再单独拨款和摊派。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no obstante, algunas de las dificultades que dieron lugar a un gasto inferior al previsto en los ejercicios económicos anteriores se han superado y el grupo está dispuesto a considerar la posibilidad de que se prorrateen los fondos adicionales que puedan ser necesarios para el resto del ejercicio económico 2003-2004.

Chinês (simplificado)

但是,导致前几个财政期间出现支出节余的一些困难已经解决,非洲集团随时准备考虑分摊2003/2004年财政期间剩下的时间可能需要支付的任何额外资金。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

6. pide a la comisión de cuotas que, de conformidad con su mandato y el reglamento de la asamblea general, siga examinando la metodología de las futuras escalas de cuotas sobre la base del principio de que los gastos de la organización se prorrateen aproximadamente de acuerdo con la capacidad de pago;

Chinês (simplificado)

6. 请会费委员会按照其任务规定和大会议事规则,继续审查今后根据大致按支付能力分摊本组织费用的原则制订分摊比额表的方法;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,751,181,631 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK