Você procurou por: para que me vaya bien (Espanhol - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Croatian

Informações

Spanish

para que me vaya bien

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Croata

Informações

Espanhol

para que te vaya bien y vivas largo tiempo sobre la tierra

Croata

da ti dobro bude i da dugo živiš na zemlji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pues dios no impone plazo al hombre para que vaya a juicio ante él

Croata

bog nikome unaprijed ne kaže kada æe na sud pred njega stupiti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

di, por favor, que eres mi hermana, para que me vaya bien por tu causa y mi vida sea conservada por causa de ti.

Croata

nego reci da si mi sestra, tako da i meni bude zbog tebe dobro i da, iz obzira prema tebi, poštede moj život."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

dejarás ir a la madre y podrás tomar para ti los polluelos, para que te vaya bien y prolongues tus días

Croata

pusti majku na slobodu, a ptiæe uzmi. tako æeš imati sreæu i dug život.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

clamaré al dios altísimo, al dios que me favorece

Croata

smiluj mi se, bože, o smiluj se meni jer mi se duša utjeèe tebi! u sjenu tvojih krila zaklanjam se dok pogibao ne mine.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

antes que me vaya, para no volver, a la tierra de oscuridad y de tinieblas

Croata

prije nego æu na put bez povratka, u zemlju tame, zemlju sjene smrtne,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aparta de mí tu mirada, de modo que me alegre antes que me vaya y deje de ser

Croata

Èuj, o jahve, molitvu moju, vapaje mi poslušaj, na suze se moje ne ogluši! jer u tebe ja sam došljak, pridošlica kao svi oci moji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y ella le respondió: --haré todo lo que me dices

Croata

ona joj odgovori: "uèinit æu sve kako mi kažeš."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

haz bien a tu siervo, para que viva y guarde tu palabra

Croata

milostiv budi meni, sluzi svojem, da živim i tvoje rijeèi èuvam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces le dijo noemí su suegra: --hija mía, ¿no habré de buscar para ti un hogar para que te vaya bien

Croata

onda æe joj noemi, svekrva njezina: "kæeri moja, da ti potražim mirno mjesto gdje bi mogla biti sretna?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"también ungirás a aarón y a sus hijos, y los consagrarás, para que me sirvan como sacerdotes

Croata

pomaži arona i njegove sinove i posveti ih meni za sveæenike.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

miré, y no había ninguno. entre ellos no había consejeros a quienes les preguntara para que me dieran respuesta

Croata

gledao sam, ali ne bješe nikoga, ni jednoga od njih da savjet dade, da ih pitam i da odgovore.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

moisés clamó a jehovah diciendo: --¿qué haré con este pueblo? poco falta para que me apedreen

Croata

"Što æu s ovim narodom!" - zazivao je mojsije jahvu. "još malo pa æe me kamenovati."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

andad en todo el camino que jehovah vuestro dios os ha mandado, para que viváis y os vaya bien, y para que prolonguéis vuestros días en la tierra que vais a tomar en posesión

Croata

slijedite potpuno put koji vam je jahve, bog vaš, oznaèio, da tako uzmognete živjeti, imati sreæu i dug život u zemlji koju æete zaposjesti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"'honra a tu padre y a tu madre, como jehovah tu dios te ha mandado, para que tus días se prolonguen y te vaya bien en la tierra que jehovah tu dios te da

Croata

poštuj oca svoga i majku svoju, kako ti je jahve, bog tvoj, zapovjedio, da dugo živiš i dobro ti bude na zemlji koju ti jahve, bog tvoj, daje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"esto es lo que harás para consagrarlos, para que me sirvan como sacerdotes: toma un novillo, dos carneros, sin defecto

Croata

"ovo je obred koji æeš obaviti na njima da ih posvetiš za moje sveæenike: uzmi jednog junca i dva ovna bez mane;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

entonces jehovah abrió la boca del asna, y ésta dijo a balaam: --¿qué te he hecho para que me hayas azotado estas tres veces

Croata

tada jahve otvori usta magarici te ona progovori bileamu: "Što sam ti uèinila da si me tukao tri puta?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

les daré un corazón para que me conozcan, pues yo soy jehovah. ellos serán mi pueblo, y yo seré su dios, porque volverán a mí de todo corazón

Croata

ali me niste poslušali - rijeè je jahvina - nego me razgnjeviste djelima ruku svojih, na svoju nesreæu!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

entonces también podrá ser invalidado mi pacto con mi siervo david para que deje de tener un hijo que reine sobre su trono, y mi pacto con los levitas, los sacerdotes que me sirven

Croata

moæi æe se raskinuti i savez moj sa slugom mojim davidom te više neæe imati sina koji bi kraljevao na prijestolju njegovu i s levitima i sveæenicima koji mi služe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"guarda y obedece todas estas palabras que yo te mando, para que cuando hagas lo bueno y recto ante los ojos de jehovah tu dios, te vaya bien a ti, y a tus hijos después de ti, para siempre

Croata

drži i vrši sve ove naredbe što ti ih propisujem, da bude dobro zauvijek tebi i tvojim sinovima poslije tebe kad èiniš što je dobro i pravedno u oèima jahve, boga svoga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,366,044,648 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK