Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vamos a tener que rechazar este informe.
Ερώτηση αριθ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo vamos a comprobar.
Θα το ελέγξουμε.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aquí vamos a tener seguramente tasas muy altas.
Εδώ ασφαλώς θα έχουμε πολύ μεγάλους ρυθμούς ανάπτυξης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ni siquiera vamos a tener la sensación de participar.
133, υπήρξε μία απογοήτευση των μελών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora vamos a tener el proyecto de intercambio de jóvenes.
Πρόκειται τώρα να αποκτήσουμε και το πρόγραμμα ανταλλαγών νέων.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de todos modos, vamos a tener en cuenta su solicitud.
Με την επανένωση της διχοτομημένης Ευρώπης δίνεται η δυνατότητα σε ολόκληρη την ήπειρο να αναπτυχθεί.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora vamos a tener que disponer de un método infalible para medir todos los ingredientes.
Αυτό επίσης είναι το πιο επίμαχο ίσως ζήτημα της πρότασης και συζητήθηκε έντονα όταν ήταν επίκαιρο στην Επιτροπή.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no veo cómo vamos a tener más éxito sin los demás mecanismos que tratan de ponerse en marcha.
Πρέπει να αποκαταστήσουμε το ΕΝΣ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no queremos una neutralización porque de lo contrario se va vaciar, vamos a tener un fanatismo aislado.
Αυτού του είδους η αλληλεπίδραση δεν υπάρχη πάντα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bangemann a tener que hacer aún muchas cosas conjuntamente y sus futuras sugerencias van a ser importantes para nosotros.
gonzález alvarez υλικές και μη υλικές υποδομές που να είναι σε θέση να αντισταθμίσουν το αρχικό μειονέκτημα τους.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuento con que vamos a tener listo un primer borrador a principios del próximo año.
Η έκθεση αυτή μπορεί να εγκριθεί στη σημερινή της μορφή.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora vamos a tener otro proveniente de los estados unidos vía bélgica, a pesar de que no hay permiso para ello.
Τώρα, πρόκειται να αποκτήσουμε ένα καινούριο που προέρχεται από τις ΗΠΑ, μέσω Βελγίου, παρόλον ότι δεν υπάρχει σχετική άδεια των τοπικών αρχών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creo que vamos a tener que prestar atención a esas modalidades en el futuro, puesto que existen distintas tradiciones y culturas.
Πιστεύω θα πρέπει να είναι λίγο έτσι και στο μέλλον επίσης, διότι υπάρχουν διάφορες παραδόσεις και πολιτιστικά πρότυπα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahora vamos a tener un control de los agricultores sobre la fábrica de azúcar de remolacha portuguesa.
Η υλοποίηση του σχεδίου, στην οποία αυτή η αύξηση της ποσόστωσης συμβάλλει πολύ, έρχεται δυστυχώς πολύ αργά.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto me lleva a la pregunta:»¿cuándo vamos a tener por fin un derecho de quiebra europeo?»
Η λογική που διέπει το σχέδιο αυτό στηρίζεται στις οργανώσεις των παραγωγών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esperamos con interés la reunión que vamos a tener en la primavera de 1990 con los países centroamericanos, en dublin.
Ακούσαμε πολλές παρεμβάσεις σε σχέση με την Ανατολική Ευρώπη.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creo que con el tiempo, y simplemente, como consecuencia de la necesidad, vamos a tener más puntos en común.
Υπάρχουν διάφορες προτάσεις.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.93 sión en blanco y negro, tenemos la televisión en color, y ahora vamos a tener la alta definición.
(Το Σώμα εγκρίνει την πρόταση ψηφίσματος)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces dice el consejo: muy bien, vamos a tener un aumento del 3 %, pero altener recibirá 11 millones.
Το Συμβούλιο λέει τότε, τέλος πάντων, θα έχουμε μια αύξηση της τάξης του 3 %, όμως το altener παίρνει 11 εκατομμύρια και βασικά θα ήταν προτιμότερο να μην έπαιρνε τίποτα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el presidente. — señor provan, vamos a verificar esta cuestión, vamos a tener en cuenta su opinión y vamos a
Πρόεδρος. - Ευχαριστώ πολύ, κύριε needle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: