Você procurou por: sufrimientos (Espanhol - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Greek

Informações

Spanish

sufrimientos

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

trabajador, este estrés provoca sufrimientos, to to

Grego

Για την εργοδοσία, μπορεί να σημαίνει συχνές

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los sufrimientos de bosnia nos han hecho aprender.

Grego

Η διεθνής κοινότητα θα επέμβει.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

algunos consideran que se les causa sufrimientos innecesarios.

Grego

Ορισένοι θεωρούν piω εpiιβάλλει piόνο χωρί λόγο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es cierto que un blo queo siempre genera sufrimientos lamentables.

Grego

Είναι γεγονός ότι ένας αποκλει­σμός έχει πάντα λυπηρές συνέπειες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuarto y último punto: los sufrimientos de los animales.

Grego

Κύριοι συνάδελφοι, η τροπολογία αριθ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es preciso que este escándalo, que estos sufrimientos inútiles cesen.

Grego

Θα έπρεπε να σταματήσουν οι άσκοποι πόνοι και το σκάνδαλο αυτό.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esta moción no se limita a los sufrimientos de un solo grupo minoritario.

Grego

Οι συνέπειες της εξέλιξης αυτής είναι σοβαρότατες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tú, pues, sé partícipe de los sufrimientos como buen soldado de cristo jesús

Grego

Συ λοιπον κακοπαθησον ως καλος στρατιωτης Ιησου Χριστου.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

todavía nos queda el gusto amargo de los sufrimientos de millones de personas.

Grego

Αυτό οφείλει να εύχεται η Ευρώ­πη.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estaría ansioso por garantizar que los animales no fueran sujeto de sufrimientos innecesarios.

Grego

Ελπίζω να δια­σφαλιστεί ότι τα ζώα δεν θα υπόκεινται σε περιττή ταλαιπωρία.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dieciocho años de guerra civil han devastado angola causando terribles sufrimientos a la población.

Grego

Μένει ακόμη πολύς δρόμος μέχρι την τελική ειρήνευση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no transporte ni haga transportar animales en condiciones que puedan causarles daños o sufrimientos innecesarios.

Grego

να μη διενεργεί ή να μην αναθέτει τη μεταφορά των ζώων υπό συνθήκες που να εγκυμονούν κινδύνους τραυματισμού ή άσκοπης ταλαιπωρίας των 7

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

* zas, tantas peticiones marcadas con expe­. riencias, sufrimientos y aislamiento, tantos

Grego

α "νειάτα" δεν λησμονήθηκαν ούτε στο Πεκίνο, ούτε στο huairou.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

compromiso, lo que permite ahorrar a las poblaciones civiles nuevos sufrimientos. esto es un signo animador.

Grego

Αφγανιστάν μενης της κίνησης προς και απο κράτη μη αναμεμειγμέ­να στον πόλεμο, αποτέλεσε το αντικείμενο επιθέσεων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

b) no transporte ni haga transportar animales en condiciones que puedan causarles lesiones o sufrimientos innecesarios;

Grego

i) ότι το πρωτότυπο του σχεδίου δρομολογίου που αναφέρεται στο στοιχείο β):

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

es fundamental progresar por la vía de la reconciliación nacional si se quieren evitar nuevos enfrentamientos armados y nuevos sufrimientos humanos.

Grego

Είναι ουσιαστικής σημασίας η πρόοδος προς την οδό της πολιτικής συμφιλίωσης εάν επιθυμούμε να αποφευχθούν νέες ένοπλες συ­γκρούσεις και ταλαιπωρίες για τον πληθυσμό.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿no considera la comisión que las normas de esta directiva discriminan a los diabéticos, causando grandes sufrimientos personales?

Grego

Συμφωνεί η Επιτροπή ότι οι προδιαγραφές που επιβάλλει η εν λόγω συμφωνία, εισάγουν διακρίσεις εις βάρος των διαβητικών με αποτέλεσμα να τους δημιουργείται μεγάλο ψυχολο­γικό πρόβλημα;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

bosnia, rwanda, burundi, sudan, argelia, irán, chechenia, los kurdos, todos éstos son ejemplos de muchos sufrimientos en nuestros días.

Grego

Δεν έχουμε ανοσιοποιηύεί μια φορά για πάντα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

ephremidis (cg). - (gr) señor presidente, nadie puede permanecer insensible ante los sufrimientos del infortunado pueblo kurdo.

Grego

Με τον συνάδελφο μου claude desama, υποβάλαμε ερώτηση προς την Επιτροπή σχετικά ειδικά με τις χώρες του Μαγκρέμπ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sufrimiento cerebral neonatal

Grego

νευρολογική δυσχέρεια του νεογνού

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,745,796,729 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK