Você procurou por: preguntarnos (Espanhol - Holandês)

Espanhol

Tradutor

preguntarnos

Tradutor

Holandês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Holandês

Informações

Espanhol

entonces empezamos a preguntarnos si iba a seguir subiendo, y de hecho subió primero a los 60 y luego a los 70 egp.

Holandês

toen begonnen we ons af te vragen of het nog duurder zou worden, en dat gebeurde: eerst 60 pond en toen 70 pond .

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por tanto, debemos preguntarnos si una medida legislativa destinada a reducir los riesgos sería más eficaz que una destinada a garantizar unos niveles de eficiencia adecuados del proceso de intermediación de los riesgos.

Holandês

de vraag dringt zich derhalve op of een wetgevingssysteem dat is gericht op de terugdringing van risico's doeltreffender is dan een systeem dat erop is gericht een adequate mate van risicobemiddeling te waarborgen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en su caso, podemos preguntarnos si éstas han podido emitir un dictamen o aportar información a la comisión en el marco de asuntos de concentraciones, carteles o abusos de posición dominante.

Holandês

hebben deze organisaties eventueel een advies kunnen uitbrengen of de commissie informatie kunnen verstrekken in het kader van zaken over concentraties, kartels of misbruik van een machtspositie?

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en cuanto a la independencia, es importante que se asegure que ésta sea real con respecto a los centros sometidos a evaluación, lo que nos lleva a preguntarnos si los organismos pueden o no tener fines lucrativos.

Holandês

wat de onafhankelijkheid aangaat, dient m.n. te worden nagegaan of de organisatie inderdaad geen banden heeft met de beoordeelde onderwijsinstelling.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero con semejantes atrocidades de nuestra especie sobre nuestra propia especie, con un terror que diezma vidas y aterroriza familias, podemos preguntarnos, como höderlin, "¿para qué poetas en tiempo de miseria?", o dicho de otro modo, "¿para qué blogueros en tiempos de barbarie?".

Holandês

gezien de ellende die de mens voor zichzelf heeft veroorzaakt, gezien de gruwel die levens verwoest en families terroriseert, kunnen we ons zoals hölderlin afvragen; "is er nood aan dichters in tijden van onheil?" met andere woorden, "is er nood aan bloggers in tijden van barbarisme?"

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,745,119,982 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK