A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es recomendable levar una receta médica con especificaciones sobre la dosis si se está tomando alguna medicación.
we recommend you carry a letter from your doctor stating your prescription and dosage if you are taking any medication.
a lo largo del año se ha esforzado especialmente en ¡levar a cabo una auténtica política comunitaria en este campo.
special efforts were made throughout the year to achieve a real and balanced community policy in the sector.
debido a que la justicia de dios debe juzgarnos si tenemos pecado, tuvimos que levar nuestros pecados pasándolos a la ofrenda por el pecado.
because the justice of god must judge us if we have sin, we had to wash away our sins by passing them onto the sin offering.
el gobierno ha movilizado a los cadetes de la escuela militar y ayer dió al crucero aurora, fondeado en el neva, orden de levar anclas.
the government, while mobilizing cadets yesterday, gave orders to the cruiser aurora to steam out of the neva.
cabe por tanto plantearse si es necesario o no mantener en su estado actual una estructura que ha sido incapaz de ¡levar a cabo su misión correctamente.
it must now be asked whether such a body, which has failed to carry out its taskproperly, should be retained in its current form.
teniendo en cuenta actitudes recientes del consejo, el parlamento europeo tiene una gran responsabilidad a la hora de apoyar firmemente las propuestas de la comisión de levar a cabo una revisión intermedia.
given the recent attitudes of the council, the european parliament has a heavy responsibility to give strong support to the commission's proposals for a mid-term review.