Você procurou por: no digas eso que ce ba a enojar fernando (Espanhol - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

English

Informações

Spanish

no digas eso que ce ba a enojar fernando

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Inglês

Informações

Espanhol

no digas eso.

Inglês

don’t say that.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

no digas eso.

Inglês

– mmm-hmm.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nooo, no digas eso

Inglês

nooo, do not say that

Última atualização: 2016-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no digas eso amigo

Inglês

do not say that friend

Última atualização: 2017-08-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no digas eso, hijo mío.

Inglês

— don’t say that, my son.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sonia: no digas eso.

Inglês

sonia: don't say that.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

invitado ¡no digas eso!

Inglês

guest don’t say that!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¡hombre, no digas eso!

Inglês

man, don't say that!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

niko: cuidado, no digas eso.

Inglês

niko: careful, don't say that.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

bueno, bueno, no digas eso.

Inglês

well, don't put it this way.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no, jesъs, no, no digas eso.

Inglês

no, you're wrong!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

por favor, no digas eso, swami .

Inglês

swami said, “why?”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pero aquél dijo: «no digas eso, que sí te has reído.»

Inglês

and he said, no, but you were laughing.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

inmediatamente dijeron: swami, por favor no digas eso .

Inglês

immediately they said, “swami, please don’t say that! please take our letters.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

- no digas así, tu sin cantar a shakaim estas tumbando, encima de eso hablas más, el espíritu de las plantas se va a enojar.

Inglês

- don't say this way, your without singing shakaim these knocking down, above that languages more, the spirit of the plants will get angry.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

dije, "swami, no digas eso." no me sentía preparado para oirlo.

Inglês

i said, “swami, don’t say that.” i was not prepared to hear it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

- ¡raúl! ¡no digas eso! dijo la madre enojada y pareció estar en dudas.

Inglês

- raul! do not say that! mother frowned and seemed doubtful.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no digas eso, que pueden cortarte la cabeza -. y le hizo ver cuán perversa había sido su acción, diciéndole que era un hombre malo y que merecía un castigo.

Inglês

and then he talked to him seriously about the wicked deed he had done, and told him that such a wicked man would surely be punished.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuando le dije, "por favor, no digas eso", replicó, "¿por qué tienes miedo? es algo inevitable para todos.

Inglês

when i told him "please don't say that", he said "why are you afraid? it's inevitable for anybody.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

-no digas eso, claro que vas a salir de aquí- dije y la voz se me comenzó a quebrar y el miedo comenzó a invadirme nuevamente -tú eres una luchadora lisa y no te vas a rendir ahora ¿me escuchas- dije y lisa solo estrecho mi mano

Inglês

“don’t say that, of course you’ll get out of here” i said and my voice started to break and the fear started to take me again “you are a fighter lisa and you’ll not surrender now, do you hear me?” i said and lisa just held my hand

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,811,020 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK