Şunu aradınız:: no digas eso que ce ba a enojar fernando (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

no digas eso que ce ba a enojar fernando

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

no digas eso.

İngilizce

don’t say that.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İspanyolca

no digas eso.

İngilizce

– mmm-hmm.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

nooo, no digas eso

İngilizce

nooo, do not say that

Son Güncelleme: 2016-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no digas eso amigo

İngilizce

do not say that friend

Son Güncelleme: 2017-08-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no digas eso, hijo mío.

İngilizce

— don’t say that, my son.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sonia: no digas eso.

İngilizce

sonia: don't say that.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

invitado ¡no digas eso!

İngilizce

guest don’t say that!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¡hombre, no digas eso!

İngilizce

man, don't say that!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

niko: cuidado, no digas eso.

İngilizce

niko: careful, don't say that.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

bueno, bueno, no digas eso.

İngilizce

well, don't put it this way.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no, jesъs, no, no digas eso.

İngilizce

no, you're wrong!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

por favor, no digas eso, swami .

İngilizce

swami said, “why?”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero aquél dijo: «no digas eso, que sí te has reído.»

İngilizce

and he said, no, but you were laughing.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

inmediatamente dijeron: swami, por favor no digas eso .

İngilizce

immediately they said, “swami, please don’t say that! please take our letters.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

- no digas así, tu sin cantar a shakaim estas tumbando, encima de eso hablas más, el espíritu de las plantas se va a enojar.

İngilizce

- don't say this way, your without singing shakaim these knocking down, above that languages more, the spirit of the plants will get angry.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

dije, "swami, no digas eso." no me sentía preparado para oirlo.

İngilizce

i said, “swami, don’t say that.” i was not prepared to hear it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

- ¡raúl! ¡no digas eso! dijo la madre enojada y pareció estar en dudas.

İngilizce

- raul! do not say that! mother frowned and seemed doubtful.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no digas eso, que pueden cortarte la cabeza -. y le hizo ver cuán perversa había sido su acción, diciéndole que era un hombre malo y que merecía un castigo.

İngilizce

and then he talked to him seriously about the wicked deed he had done, and told him that such a wicked man would surely be punished.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando le dije, "por favor, no digas eso", replicó, "¿por qué tienes miedo? es algo inevitable para todos.

İngilizce

when i told him "please don't say that", he said "why are you afraid? it's inevitable for anybody.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

-no digas eso, claro que vas a salir de aquí- dije y la voz se me comenzó a quebrar y el miedo comenzó a invadirme nuevamente -tú eres una luchadora lisa y no te vas a rendir ahora ¿me escuchas- dije y lisa solo estrecho mi mano

İngilizce

“don’t say that, of course you’ll get out of here” i said and my voice started to break and the fear started to take me again “you are a fighter lisa and you’ll not surrender now, do you hear me?” i said and lisa just held my hand

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,739,810 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam