Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en el caso de que se trate de una entidad, en especial:
in the case of an entity especially:
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el caso de que se elimine piel, se trata de:
if skin is removed then this is a:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el caso de este producto no se trata de desperdicios del lúpulo.
this is not a waste product of hops.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el caso de una publicación parcial debe precisarse que se trata de una versión abreviada.
in the case of partial publication, the fact that the version published is abridged must be indicated.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
debo insistir en que no se trata de una práctica nueva.
i have to stress that this is not a new practice.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero diré que no se trata de una casualidad.
but in my opinion it is not a matter of chance.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así que no se trata de
so there’s no actual
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que no se trata de eso.
-i want that money.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es decir, que no se trata de una baza electoral
in theory there is thus no room for discrepancies.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es obvio que no se trata de una tarea fácil.
obviously that is not an easy thing to do.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
en el caso de un órgano judicial jurisdiccional, no se trata de una facultad que pueda considerarse propia de sus funciones.
in the case of an international judicial body, this is not a power that can be regarded as inherent in its functions.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
está claro que no se trata de una cuestión de reglamento.
this is clearly not a genuine point of order.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
¿no se trata de una contradicción?
is there not some contradiction here?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
es evidente que no se trata de una cuestión de orden.
mr rogalski has the floor on a point of order.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quiero dejar claro que no se trata de una operación sin riesgo.
i should like to stress very clearly that this is not a zero risk operation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
no obstante, quiero aclarar que no se trata de una decisión europea.
i do want to clarify, though, that this is not a european decision.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pierros (ppe). - (el) tengo la impresión de que no se trata de una cuestión técnica.
millan. - this is, of course, a census.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afirma que se trata de una cuestión que no se puede ignorar.
these could not just be overlooked.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se trata de que no sean amigos.
it is not that they are not friends.
Última atualização: 2016-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no se trata de que no puedan hacerlo.
it's not that you cannot do it.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: