Você procurou por: salud, dinero y amor (Espanhol - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

salud dinero y amor

Latim

et amor pecuniae salutem

Última atualização: 2020-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

lealtad, salud, dinero y amor

Latim

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Última atualização: 2017-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

fe y amor

Latim

in diebvs eivs ivstitia et abvndantia

Última atualização: 2022-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

conocimiento y amor

Latim

amor cognitionis

Última atualização: 2022-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

fe, esperanza y amor

Latim

fide, spe et caritate

Última atualização: 2020-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

misericordia, paz y amor os sean multiplicados

Latim

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Última atualização: 2014-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

donde hay caridad y amor, ahí está dios

Latim

ubi caritas et amor, deus ibi est

Última atualização: 2021-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

su recuerdo y amor siempreen mi corazòn

Latim

en la paz se hacen tropas, edificios y blasones

Última atualização: 2013-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

como tenía un campo, lo vendió, trajo el dinero y lo puso a los pies de los apóstoles

Latim

cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostoloru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mi respeto y amor hacia ti seran infinitos abuelo

Latim

antiquis

Última atualização: 2013-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

ellos, al oírlo, se alegraron y prometieron darle dinero. y él buscaba cómo entregarle en un momento oportuno

Latim

qui audientes gavisi sunt et promiserunt ei pecuniam se daturos et quaerebat quomodo illum oportune tradere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

también yo, mis hermanos y mis criados les hemos prestado dinero y granos. renunciemos, por favor, a esta usura

Latim

et ego et fratres mei et pueri mei commodavimus plurimis pecuniam et frumentum non repetamus in commune istud aes alienum concedamus quod debetur nobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el dueño de la cisterna pagará a su dueño su valor en dinero; y el animal muerto será suyo

Latim

dominus cisternae reddet pretium iumentorum quod autem mortuum est ipsius eri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

paz sea a los hermanos, y amor con fe, de parte de dios padre y del señor jesucristo

Latim

pax fratribus et caritas cum fide a deo patre et domino iesu christ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

tomad con vosotros el doble del dinero, y devolved personalmente el dinero que os fue devuelto en la boca de vuestros costales; quizás fue un error

Latim

pecuniamque duplicem ferte vobiscum et illam quam invenistis in sacculis reportate ne forte errore factum si

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

entonces los hombres tomaron el presente. tomaron también con ellos el doble del dinero, y a benjamín. se levantaron y descendieron a egipto, y se presentaron ante josé

Latim

tulerunt ergo viri munera et pecuniam duplicem et beniamin descenderuntque in aegyptum et steterunt coram iosep

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la gracia, la misericordia y la paz de parte de dios padre y de jesucristo, el hijo del padre, estarán con nosotros en verdad y amor

Latim

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y sepultaron en siquem los restos de josé, que los hijos de israel habían traído de egipto, en la parte del campo que jacob compró a los hijos de hamor, padre de siquem, por 100 piezas de dinero. y vino a ser heredad de los hijos de josé

Latim

ossa quoque ioseph quae tulerant filii israhel de aegypto sepelierunt in sychem in parte agri quem emerat iacob a filiis emmor patris sychem centum novellis ovibus et fuit in possessione filiorum iosep

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sin embargo, oh señor jehovah, aun cuando la ciudad es entregada en mano de los caldeos, tú me dices: 'cómprate el campo por dinero y convoca testigos.'

Latim

et tu dicis mihi domine deus eme agrum argento et adhibe testes cum urbs data sit in manu chaldeoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

ver, qué boca roja dulce, que pueden ser las luces brillantes de tua.vox sus dulces labios son suaves. ah, y amor de la luz, sólo puede hacerme el novio. entré en el jardín,

Latim

quam sint tibi candida lumina tua.vox tua dulcis, labia tua sunt mollia. o mea lux et corculum, fac me solum tibi fieri sponsum. veni in hortulum,

Última atualização: 2019-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,786,122,540 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK