Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
debe administrarse con
atazanavīrs
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
remicade deberá administrarse
remicade jālieto
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ambirix no debe administrarse:
nelietojiet ambirix šādos gadījumos:
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
¿cómo debe administrarse firazyr?
kā firazyr ir jāievada?
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no debe administrarse a bebés.
tās nedrīkst lietot mazuļiem.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
suboxone no debe administrarse con:
suboxone nedrīkst lietot kopā ar:
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
administrarse tras una evaluación médica
tikai pēc medicīniskiem apsvērumiem.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kiovig sólo debe administrarse intravenosamente.
kiovig drīkst ievadīt tikai intravenozi.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
twinrix adultos no debe administrarse:
nelietojiet twinrix adult šādos gadījumos:
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
abseamed debe administrarse por vía intravenosa.
abseamed ievadāms intravenozi.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
gonal-f suele administrarse diariamente.
gonal- f parasti lieto katru dienu.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
remicade debe administrarse concomitantemente con metotrexato.
3 remicade jālieto kopā ar metotreksātu.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
la perfusión debe administrarse durante 60 minutos.
infūzija jāveic 60 minūšu laikā.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
depocyte debía administrarse mediante inyección intratecal.
depocyte vajadzēja injicēt intratekāli.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ciprofloxacino bayer debe administrarse mediante infusión intravenosa.
ciprofloxacin bayer jāievada intravenozas infūzijas veidā.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
helixate nexgen puede administrarse mediante perfusión continua.
helixate nexgen var lietot pastāvīga infūzijā.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
puede administrarse terapia antiemética (ver sección 4.4).
var nozīmēt pretvemšanas terapiju (skatīt apakšpunktu 4. 4)
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade: