Você procurou por: si, tu eres muy simpatico (Espanhol - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Norwegian

Informações

Spanish

si, tu eres muy simpatico

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Norueguês

Informações

Espanhol

tu eres un cono

Norueguês

you're a cone

Última atualização: 2016-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si tu señor hubiera querido, no lo habrían hecho.

Norueguês

men om herren hadde villet slik, så ville de ikke ha gjort det.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sería mucho más divertido si tu también estuvieses.

Norueguês

det vil være mye morsommere om du også blir med.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

selecciona esta opción si tu servidor proxy requiere autorización ntlm

Norueguês

velg denne hvis fullmakten din forlanger ntlm autorisering

Última atualização: 2013-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¡pregúntales, pues, si tu señor tiene hijas como ellos tienen hijos,

Norueguês

be dem uttale seg, er det slik at herren har døtre, mens de har sønner?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si tu señor hubiera querido, todos los habitantes de la tierra, absolutamente todos, habrían creído.

Norueguês

om herren hadde bestemt det slik, ville alle som én på jorden vært troende.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mirad por vosotros mismos: si tu hermano peca, repréndele; y si se arrepiente, perdónale

Norueguês

ta eder i vare! om din bror synder, da irettesett ham; og om han angrer det, da tilgi ham!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"la lámpara del cuerpo es el ojo. así que, si tu ojo está sano, todo tu cuerpo estará lleno de luz

Norueguês

Øiet er legemets lys; er ditt øie friskt, da blir hele ditt legeme lyst;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

entonces david preguntó a jonatán: --¿quién me avisará, si tu padre te responde con aspereza

Norueguês

da sa david til jonatan: hvem skal varsle mig om det eller si mig om din far svarer dig ublidt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"si tu hermano hebreo, hombre o mujer, se vende a ti, te servirá seis años, y al séptimo lo dejarás ir libre de ti

Norueguês

når nogen av ditt folk, en hebraisk mann eller kvinne, blir solgt* til dig, da skal han tjene dig i seks år; men i det syvende år skal du gi ham fri, så han kan gå hvor han vil. / {* selger sig selv eller selges av andre.}

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

pero si tu ojo es malo, todo tu cuerpo estará en tinieblas. de modo que, si la luz que hay en ti es oscuridad, ¡cuán grande es esa oscuridad

Norueguês

men er ditt øie sykt, da blir hele ditt legeme mørkt. er altså lyset i dig mørke, hvor stort blir da mørket!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"si tu hermano se empobrece y se debilita económicamente con respecto a ti, tú lo ampararás; y vivirá contigo como forastero y advenedizo

Norueguês

når din bror blir fattig og ikke lenger kan holde sig oppe, da skal du støtte ham; som en fremmed og en innerst skal han leve hos dig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"si tu pueblo sale a la batalla contra su enemigo por el camino que los envíes, y ellos oran a jehovah en dirección a la ciudad que tú has elegido y a la casa que he edificado a tu nombre

Norueguês

når ditt folk drar ut i krig mot sin fiende på den vei du sender dem, og de så beder til herren, vendt mot den stad du har utvalgt, og det hus jeg har bygget for ditt navn,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

y respondí al rey: --si le agrada al rey y si tu servidor es acepto delante de ti, envíame a judá, a la ciudad de los sepulcros de mis padres, para que yo la reedifique

Norueguês

og så sa jeg til kongen: om kongen så synes, og dersom du har godhet for din tjener, så ber jeg at du vil la mig reise til juda, til den by hvor mine fedres graver er, så jeg kan bygge den op igjen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si tu padre me echa de menos, dirás: "david me pidió encarecidamente que lo dejase ir de inmediato a belén, su ciudad, porque todos los de su familia tienen allá el sacrificio anual.

Norueguês

dersom da din far savner mig, så skal du si: david bad mig inntrengende om han måtte få gå hjem til betlehem i all hast; for hele ætten holder nu sin årlige ofring der.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,713,066 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK