Você procurou por: anuria (Espanhol - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Polonês

Informações

Espanhol

anuria

Polonês

bezmocz

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Espanhol

[d]anuria

Polonês

anuria

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

oliguria/ anuria

Polonês

skąpomocz/ bezmocz

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

anuria (hallazgo)

Polonês

anuria

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

[d]anuria (situación)

Polonês

anuria

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

[d]anuria (categoría dependiente del contexto)

Polonês

anuria

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

anuria, síndrome urémico hemolítico nefropatía, cistitis hemorrágica

Polonês

bezmocz, zespół hemolityczno- mocznicowy nefropatie, krwotoczne zapalenie pęcherza moczowego

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

- vejiga con sobreflujo, anuria o insuficiencia renal progresiva.

Polonês

4. 4 specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

- excedente de flujo vesical, anuria o insuficiencia renal progresiva

Polonês

- przepełnienie pęcherza, bezmocz lub postępująca niewydolność nerek

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

no utilizar en animales que sufran enfermedad renal o hepática grave, oliguria o anuria.

Polonês

nie stosować u zwierząt z poważnymi schorzeniami wątroby lub nerek, w przypadku skąpomoczu lub bezmoczu.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

no utilizar en animales que sufran de enfermedad renal o hepática grave, oliguria o anuria.

Polonês

nie stosować u zwierząt z poważnymi schorzeniami wątroby lub nerek, w przypadku skąpomoczu lub bezmoczu.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

excedente de flujo vesical, anuria o insuficiencia renal progresiva historia de obstrucción esofágica o gastrointestinal o descenso del diámetro de la luz gastrointestinal.

Polonês

przepełnienie pęcherza, bezmocz lub postępująca niewydolność nerek niedrożność przełyku lub przewodu pokarmowego w wywiadzie lub zmniejszona średnica światła przewodu pokarmowego

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

la seguridad y eficacia de oxyglobin no se han evaluado en perros con trombocitopenia con hemorragias activas, oliguria, anuria, o enfermedad cardíaca avanzada.

Polonês

bezpieczeństwo i skuteczność preparatu oxyglobin nie były oceniane u psów z trombocytopenią, z czynnym krwawieniem, skąpomoczem lub bezmoczem oraz zaawansowaną chorobą serca.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

en caso de producirse anuria u oliguria manifiesta después de la primera o la segunda dosis, deberá posponerse la próxima dosis hasta que la excreción de orina vuelva a los niveles normales.

Polonês

jeśli po podaniu pierwszej lub drugiej dawki wystąpi bezmocz lub jawny skąpomocz, należy zaniechać podania następnej dawki leku, do czasu osiągnięcia odpływu moczu w normalnych ilościach.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

para los pacientes con anuria sometidos a hemodiálisis que nunca han sido tratados con gabapentina, se recomienda una dosis de carga de 300 a 400 mg, seguida posteriormente de una dosis de 200 a 300 mg después de cada 4 horas de hemodiálisis.

Polonês

w przypadku pacjentów z bezmoczem poddawanych hemodializie, którzy nigdy wcześniej nie otrzymywali gabapentyny, zaleca się podanie dawki nasycającej wynoszącej 300 do 400 mg, a następnie 200 do 300 mg gabapentyny po każdych 4 godzinach hemodializy.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

si sufre problemas renales, incontinencia por rebosamiento (no siente ganas de orinar) o anuria (su organismo no produce orina).

Polonês

jeśli pacjent choruje na nerki, nietrzymanie moczu związane z przepełnieniem pęcherza (brak uczucia parcia na mocz) lub bezmocz (organizm nie produkuje moczu)

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si sufre de problemas renales, incontinencia por rebosamiento (no tiene sensación de urgencia para orinar) o anuria (su cuerpo no produce nada de orina)

Polonês

22/ 26 • jeśli u pacjenta występuje lub występował w przeszłości jakikolwiek rodzaj niedrożności przewodu pokarmowego • jeśli u pacjenta występuje zakażenie lub niedrożność dróg moczowych lub kamienie pęcherza moczowego • jeśli u pacjenta występują schorzenia nerek, nietrzymanie moczu z przepełnienia (brak potrzeby oddawania moczu) lub bezmocz (brak wytwarzania moczu) • podczas karmienia piersią

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

20 • hipopotasemia o hipercalcemia resistentes al tratamiento. • insuficiencia hepática grave; colestasis y trastornos biliares obstructivos. • hiponatremia refractaria. • hiperuricemia sintomática/ gota. • segundo y tercer trimestre de embarazo (ver secciones 4.4 y 4.6). • lactancia (ver sección 4.6). • insuficiencia renal grave (p. ej. aclaramiento de creatinina < 30 ml/ min). • anuria.

Polonês

• nadwrażliwość na losartan, substancje będące pochodnymi sulfonamidu (jak hydrochlorotiazyd) lub na którąkolwiek substancję pomocniczą • oporny na leczenie niedobór potasu we krwi lub nadmiar wapnia we krwi • ciężkie zaburzenia czynności wątroby; zastój żółci oraz zaburzenia zatykające drogi żółciowe • oporny na leczenie niedobór sodu we krwi • objawowe nadmierne stężenie kwasu moczowego we krwi/ dna • 2. i 3. trymestr ciąży (patrz punkty 4. 4 i 4. 6) • laktacja (patrz punkt 4. 6) • ciężkie zaburzenia czynności nerek (tj. klirens kreatyniny < 30 ml/ min) • bezmocz

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,762,473,461 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK