Você procurou por: branko (Espanhol - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Polish

Informações

Spanish

branko

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Polonês

Informações

Espanhol

hija de: branko y milena hadzic

Polonês

córka branka i mileny hadŻiĆ

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hija de: branko y milena hadzic (hadŽiĆ)

Polonês

córka branka i mileny hadzic (branko i milena hadzic (hadŽiĆ)

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el estadio branko Čavlović-Čavlek es un estadio de fútbol ubicado en karlovac, croacia.

Polonês

stadion branko Čavlović-Čavlek – wielofunkcyjny stadion w karlovacu, w chorwacji.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el club ganó su primer campeonato nacional de liga en 1953 con una plantilla formada por jugadores como vladimir beara, vladimir durković, branko stanković, vladica popović, rajko mitić, bora kostić y dragoslav Šekularac.

Polonês

vladimir beara, vladimir durković, vladimir popović, rajko mitić czy dragoslav Šekularac to najbardziej rozpoznawalne nazwiska z ówczesnego składu zespołu, który przez pięć sezonów zdobył cztery mistrzostwa jugosławii i dwa krajowe puchary.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

== consejo internacional ==ernst florian winter, presidente* argentina: erika rosenberg* australia: paul r. bartrop, daniel james schuster* alemania: thomas rabe* autoridad nacional palestina: andreas sami prauhart* bosnia y herzegovina: eli tauber* brasil: alberto dines* canadá: walter absil* costa rica: roland spendlingwimmer* croacia: branko lustig* francia: michel cullin, beate klarsfeld* georgia: gabriela von habsburg* hungría: györgy dalos* india: barbara nath-wiser* israel: ben segenreich* italia: camilla brunelli, marcello pezzetti* polonia: władysław bartoszewski* reino unido: ladislaus löb* rusia: ilya altman* senegal: charles m. huber* suecia: gerald nagler* ucrania: borys sabarko* usa: randolph m. bell, anna rosmus== puestos del servicio austriaco en el extranjero ==:* berchtesgaden - dokumentation obersalzberg:* berlín - museo judío de berlín:* marburg - terra tech:* moringen - kz-monumento en terhaus moringen:* buenos aires – centro de atención integral a la niñez y adolescencia:* melbourne - jewish holocaust museum and research centre:* bruselas – european disability forum:* minsk – belarussian children´s hospice:* minsk - 'dietski dom no.

Polonês

* : erika rosenberg* : paul r. bartrop, daniel james schuster* : eli tauber* : alberto dines* : branko lustig* : michel cullin, beate klarsfeld* : gabriela von habsburg* : barbara nath-wiser* : ben segenreich* : walter absil* : roland spendlingwimmer* : thomas rabe* : władysław bartoszewski* : ilja altman* : charles m. huber* : randolph marshall bell, anna rosmus* : gerald nagler* terytoria palestyńskie: andreas sami prauhart* : borys sabarko* : györgy dalos* : ladislaus löb* : camilla brunelli, marcello pezzetti== miejsca pracy ==w nawiasie znajduje się data uznania przez ministerstwo spraw wewnętrznych:* buenos aires – centro de atencion integral a la ninez y adolescencia (1998):* melbourne – jewish holocaust museum and research centre (2007):* melbourne – jewish museum of australia (2007):* bruksela – european disability forum (1999):* bruksela – ceges-soma (2011):* mińsk – belarussian children's hospice:* mińsk – dietski dom no.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,973,753 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK