Você procurou por: llegue (Espanhol - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Portuguese

Informações

Spanish

llegue

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Português

Informações

Espanhol

cuando llegue

Português

quando chegar te dou

Última atualização: 2022-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

llegue hace un rato

Português

llegue hace un rato

Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

que esto llegue a toda venezuela!

Português

que isso chegue a toda venezuela!

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿me avisás cuando él llegue?

Português

você me avisa quando ele chegar?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

empezaremos el partido cuando llegue.

Português

começaremos a partida quando ela chegar.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

tan pronto como llegue ella, comenzaremos.

Português

assim que ela chegar, nós começaremos.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

asentar automáticamente cuando llegue el vencimiento

Português

inserir esta calendarização automaticamente no registo quando estiver em atraso

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

es imposible que él llegue a ser médico.

Português

É impossível que ele chegue a ser médico.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

'en cuantto' llegue a casa te llamo.

Português

todos os dias eu ir trabalhar a pé

Última atualização: 2017-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

apenas llegue, decile que venga a mi sala.

Português

assim que ele chegar, diga-lhe que compareça à minha sala.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

avisame cuando llegue el cuerpo a la funeraria.

Português

avise-me quando o corpo chegar à funerária.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

eso puede tomar décadas para que llegue a pasar.

Português

that may yet take decades to come to pass.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuando la policía llegue, yo ya me habré escapado.

Português

quando a polícia chegar, já terei escapado.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

déjales hasta que les llegue su día, cuando sean fulminados,

Português

deixa-os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

acaba los deberes antes de que llegue a casa tu padre.

Português

termine seu dever escolar antes que seu pai chegue em casa.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuando llegue la primavera, los días cada vez serán más largos.

Português

quando chegar a primavera, os dias serão cada vez mais longos.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

estoy tan cansado que me iré a la cama apenas llegue a la casa.

Português

estou tão cansado que vou para a cama assim que chegar em casa.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

falta ver quién llegue y si existirá un giro en las políticas actuales.

Português

temos de esperar para ver quem vier a ser o responsável e se iremos ver uma mudança de direcção nas políticas actuais.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

- a bordo de un buque que llegue directamente a una zona franca, o

Português

- a bordo de uma embarcação que chegue directamente a uma zona franca,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

--... siempre que llegue a alguna parte --añadió alicia como explicación.

Português

"--desde que eu chegue a algum lugar," alice acrescentou como explicação.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,735,968,224 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK