Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿podría darme un tenedor?
Не могли бы Вы дать мне вилку?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿puede darme su número de móvil?
Вы не могли бы дать мне свой номер мобильного телефона?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quizás ella podría darme uno o dos días más.
Возможно, она позволит мне потратить день-другой на изучение вопроса.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muchas gracias titan poker por darme esta oportunidad!!"
Большое спасибо titan poker за предоставленную возможность!!"
Última atualização: 2016-11-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sr. presidente: le doy las gracias por darme esta oportunidad.
Я признателен Вам, гн Председатель, за эту возможность.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adrian knoth - por darme buenas noticias y muchas sugerencias
adrian knoth - За хорошие новости и большое количество предложений
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agradecería que el consejo de seguridad tuviera a bien darme su consentimiento.
Буду признателен Совету Безопасности, если он даст мне на это свое согласие.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otros se turnaban para darme patadas y pellizcos y se reían continuamente.
Другие по очереди пинали и щипали меня и при этом все время смеялись.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"me exigieron la mitad del precio de la casa para darme el permiso.
"Они запросили с меня за получение разрешения половину стоимости дома.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
me comí media manzana antes de darme cuenta de que había un gusano dentro.
Я съел половину яблока, когда сообразил, что внутри был червяк.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿puede darme algunos ejemplos específicos de lo que esos gobiernos han hecho?
Если можно, конкретные примеры их методов?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
podía enviarle correos electrónicos, dijo, pero tendría que darme los artículos en persona.
Переписываться по почте было бы нормально, сказал он, но передавать статьи он должен был бы мне лично.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sr. rosocha (eslovaquia): gracias, señor presidente, por darme la palabra.
Г-н Росоха (Словакия) (говорит по-английски): Благодарю Вас, г-н Председатель, за предоставленное мне слово.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
permítaseme dar las gracias a todos por darme la oportunidad de servir como secretario general durante este decenio excepcional.
Разрешите же мне в заключение поблагодарить всех вас за предоставленную мне возможность работать на посту Генерального секретаря в течение этого примечательного десятилетия.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el paró y me cedió el paso, e incluso espero un momento para darme mi 'espacio'.
Он остановился, чтобы я прошла вперед, и даже подождал несколько секунд, чтобы я прошла дальше.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
según reza el adagio, "en lugar de darme pan y pescado, enséñame a pescar ".
Как говорит пословица: >.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
copresidentes del grupo de trabajo de composición abierta, distinguidos delegados, gracias por darme la oportunidad de dirigirme a esta sesión.
Сопредседатели Рабочей группы открытого состава, уважаемые делегаты, я признателен вам за предоставленную мне возможность выступить перед участниками этого совещания.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el mandato de este equipo de tareas era elaborar soluciones para algunas dificultades operacionales inmediatas que habían surgido y darme asesoramiento sobre los aspectos de política más amplios.
В их мандат входила выработка решений возникших оперативных трудностей насущного характера и предоставление мне консультаций по более широким директивным вопросам.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me ha sucedido una cosa maravillosa; algo así como despertar de un sueño espantoso y darme cuenta de que todo aquello que me aterraba era cosa de un sueño.
Со мной случилось что-то волшебное, как сон, когда сделается страшно, жутко, и вдруг проснешься и чувствуешь, что всех этих страхов нет.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en nombre de todos los miembros del consejo, doy las gracias a los miembros de la asamblea general por darme la oportunidad de presentarles las actividades del consejo durante el año transcurrido.
От имени всех членов Совета я выражаю благодарность Генеральной Ассамблее за возможность рассказать делегатам о деятельности Совета за прошедший год.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: