Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
¿podría darme un tenedor?
Не могли бы Вы дать мне вилку?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿puede darme su número de móvil?
Вы не могли бы дать мне свой номер мобильного телефона?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quizás ella podría darme uno o dos días más.
Возможно, она позволит мне потратить день-другой на изучение вопроса.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muchas gracias titan poker por darme esta oportunidad!!"
Большое спасибо titan poker за предоставленную возможность!!"
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sr. presidente: le doy las gracias por darme esta oportunidad.
Я признателен Вам, гн Председатель, за эту возможность.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adrian knoth - por darme buenas noticias y muchas sugerencias
adrian knoth - За хорошие новости и большое количество предложений
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agradecería que el consejo de seguridad tuviera a bien darme su consentimiento.
Буду признателен Совету Безопасности, если он даст мне на это свое согласие.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
otros se turnaban para darme patadas y pellizcos y se reían continuamente.
Другие по очереди пинали и щипали меня и при этом все время смеялись.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"me exigieron la mitad del precio de la casa para darme el permiso.
"Они запросили с меня за получение разрешения половину стоимости дома.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
me comí media manzana antes de darme cuenta de que había un gusano dentro.
Я съел половину яблока, когда сообразил, что внутри был червяк.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¿puede darme algunos ejemplos específicos de lo que esos gobiernos han hecho?
Если можно, конкретные примеры их методов?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podía enviarle correos electrónicos, dijo, pero tendría que darme los artículos en persona.
Переписываться по почте было бы нормально, сказал он, но передавать статьи он должен был бы мне лично.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sr. rosocha (eslovaquia): gracias, señor presidente, por darme la palabra.
Г-н Росоха (Словакия) (говорит по-английски): Благодарю Вас, г-н Председатель, за предоставленное мне слово.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
permítaseme dar las gracias a todos por darme la oportunidad de servir como secretario general durante este decenio excepcional.
Разрешите же мне в заключение поблагодарить всех вас за предоставленную мне возможность работать на посту Генерального секретаря в течение этого примечательного десятилетия.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el paró y me cedió el paso, e incluso espero un momento para darme mi 'espacio'.
Он остановился, чтобы я прошла вперед, и даже подождал несколько секунд, чтобы я прошла дальше.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
según reza el adagio, "en lugar de darme pan y pescado, enséñame a pescar ".
Как говорит пословица: >.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
copresidentes del grupo de trabajo de composición abierta, distinguidos delegados, gracias por darme la oportunidad de dirigirme a esta sesión.
Сопредседатели Рабочей группы открытого состава, уважаемые делегаты, я признателен вам за предоставленную мне возможность выступить перед участниками этого совещания.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el mandato de este equipo de tareas era elaborar soluciones para algunas dificultades operacionales inmediatas que habían surgido y darme asesoramiento sobre los aspectos de política más amplios.
В их мандат входила выработка решений возникших оперативных трудностей насущного характера и предоставление мне консультаций по более широким директивным вопросам.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
me ha sucedido una cosa maravillosa; algo así como despertar de un sueño espantoso y darme cuenta de que todo aquello que me aterraba era cosa de un sueño.
Со мной случилось что-то волшебное, как сон, когда сделается страшно, жутко, и вдруг проснешься и чувствуешь, что всех этих страхов нет.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en nombre de todos los miembros del consejo, doy las gracias a los miembros de la asamblea general por darme la oportunidad de presentarles las actividades del consejo durante el año transcurrido.
От имени всех членов Совета я выражаю благодарность Генеральной Ассамблее за возможность рассказать делегатам о деятельности Совета за прошедший год.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: