Você procurou por: oprimido (Espanhol - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Russian

Informações

Spanish

oprimido

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Russo

Informações

Espanhol

tiene que exigirla el oprimido.”

Russo

Угнетенные должны ее потребовать ".

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

no han protegido al pueblo, sino que lo han oprimido.

Russo

Они не защищают, а подавляют народ.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el pueblo oprimido de sudáfrica nunca olvidará su apoyo.

Russo

Угнетенный народ Южной Африки никогда не забудет их поддержки.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nosotros, los representantes auténticos del pueblo oprimido de cachemira,

Russo

Мы, Подлинные представители угнетенного кашмирского народа,

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nadie eligió ser esclavo, ser colonizado ni ser oprimido racialmente.

Russo

Никто и никогда по своей воле не делал выбор в пользу рабства, колониализма или расового угнетения.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

vronsky miraba a ana, esperando sus palabras con el pecho oprimido.

Russo

Вронский смотрел на Анну и с замиранием сердца ждал, что она скажет.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sin embargo, el pueblo palestino desposeído y oprimido tiene ese derecho.

Russo

Однако обездоленные и угнетенные палестинцы имеют это право.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ese pueblo continúa siendo un pueblo apátrida, desposeído de sus tierras y oprimido.

Russo

Он по-прежнему остается народом, который не имеет своего государства, лишен собственности и подвергается угнетению.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

efraín es oprimido y quebrantado en el juicio, porque quiso andar en pos de las vanidades

Russo

Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ante todo, se debe felicitar al pueblo oprimido y desposeído de sudáfrica por su resistencia y firmeza.

Russo

Прежде всего, угнетенный и обездоленный народ Южной Африки нужно поздравить с проявленным оптимизмом и стойкостью.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la evidencia continúa respaldando la aseveración de que al oprimido pueblo etíope no le queda otra alternativa que la violencia.

Russo

Доказательства в поддержку утверждения о том, что угнетенные эфиопские люди останутся без альтернативы насилию, продолжают расти.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la negligencia del régimen de los deportes respecto de la comunidad africana pronto sumió en la desdicha al pueblo oprimido.

Russo

То, что спорт был забыт в южноафриканском обществе, привело угнетенный народ к еще большим несчастьям.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ellos respondieron: --no nos has defraudado ni nos has oprimido, ni has tomado nada de mano de nadie

Russo

И отвечали: ты не обижал нас и не притеснял нас и ничего ни у кого не взял.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se ha dicho que se les galardona por sus "sacrificios en favor del pueblo oprimido de timor oriental ".

Russo

Было объявлено, что премия была присуждена им за "те жертвы, которые были принесены ими в интересах угнетенного народа Восточного Тимора ".

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"me di cuenta cuántas mujeres fuertes hay aquí que desafían el arquetipo cliché de la mujer árabe oprimida," dice fisher.

Russo

По её словам, она только сейчас осознала, как много среди них сильных личностей, которые бросают вызов стереотипу угнетенной арабской женщины.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,738,842,780 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK