Вы искали: oprimido (Испанский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Russian

Информация

Spanish

oprimido

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

tiene que exigirla el oprimido.”

Русский

Угнетенные должны ее потребовать ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no han protegido al pueblo, sino que lo han oprimido.

Русский

Они не защищают, а подавляют народ.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pueblo oprimido de sudáfrica nunca olvidará su apoyo.

Русский

Угнетенный народ Южной Африки никогда не забудет их поддержки.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nosotros, los representantes auténticos del pueblo oprimido de cachemira,

Русский

Мы, Подлинные представители угнетенного кашмирского народа,

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nadie eligió ser esclavo, ser colonizado ni ser oprimido racialmente.

Русский

Никто и никогда по своей воле не делал выбор в пользу рабства, колониализма или расового угнетения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

vronsky miraba a ana, esperando sus palabras con el pecho oprimido.

Русский

Вронский смотрел на Анну и с замиранием сердца ждал, что она скажет.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, el pueblo palestino desposeído y oprimido tiene ese derecho.

Русский

Однако обездоленные и угнетенные палестинцы имеют это право.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ese pueblo continúa siendo un pueblo apátrida, desposeído de sus tierras y oprimido.

Русский

Он по-прежнему остается народом, который не имеет своего государства, лишен собственности и подвергается угнетению.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

efraín es oprimido y quebrantado en el juicio, porque quiso andar en pos de las vanidades

Русский

Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ante todo, se debe felicitar al pueblo oprimido y desposeído de sudáfrica por su resistencia y firmeza.

Русский

Прежде всего, угнетенный и обездоленный народ Южной Африки нужно поздравить с проявленным оптимизмом и стойкостью.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la evidencia continúa respaldando la aseveración de que al oprimido pueblo etíope no le queda otra alternativa que la violencia.

Русский

Доказательства в поддержку утверждения о том, что угнетенные эфиопские люди останутся без альтернативы насилию, продолжают расти.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la negligencia del régimen de los deportes respecto de la comunidad africana pronto sumió en la desdicha al pueblo oprimido.

Русский

То, что спорт был забыт в южноафриканском обществе, привело угнетенный народ к еще большим несчастьям.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ellos respondieron: --no nos has defraudado ni nos has oprimido, ni has tomado nada de mano de nadie

Русский

И отвечали: ты не обижал нас и не притеснял нас и ничего ни у кого не взял.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se ha dicho que se les galardona por sus "sacrificios en favor del pueblo oprimido de timor oriental ".

Русский

Было объявлено, что премия была присуждена им за "те жертвы, которые были принесены ими в интересах угнетенного народа Восточного Тимора ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"me di cuenta cuántas mujeres fuertes hay aquí que desafían el arquetipo cliché de la mujer árabe oprimida," dice fisher.

Русский

По её словам, она только сейчас осознала, как много среди них сильных личностей, которые бросают вызов стереотипу угнетенной арабской женщины.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,440,602 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK