Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tiene que exigirla el oprimido.”
Угнетенные должны ее потребовать ".
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no han protegido al pueblo, sino que lo han oprimido.
Они не защищают, а подавляют народ.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
el pueblo oprimido de sudáfrica nunca olvidará su apoyo.
Угнетенный народ Южной Африки никогда не забудет их поддержки.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
nosotros, los representantes auténticos del pueblo oprimido de cachemira,
Мы, Подлинные представители угнетенного кашмирского народа,
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
nadie eligió ser esclavo, ser colonizado ni ser oprimido racialmente.
Никто и никогда по своей воле не делал выбор в пользу рабства, колониализма или расового угнетения.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
vronsky miraba a ana, esperando sus palabras con el pecho oprimido.
Вронский смотрел на Анну и с замиранием сердца ждал, что она скажет.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, el pueblo palestino desposeído y oprimido tiene ese derecho.
Однако обездоленные и угнетенные палестинцы имеют это право.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ese pueblo continúa siendo un pueblo apátrida, desposeído de sus tierras y oprimido.
Он по-прежнему остается народом, который не имеет своего государства, лишен собственности и подвергается угнетению.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
efraín es oprimido y quebrantado en el juicio, porque quiso andar en pos de las vanidades
Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ante todo, se debe felicitar al pueblo oprimido y desposeído de sudáfrica por su resistencia y firmeza.
Прежде всего, угнетенный и обездоленный народ Южной Африки нужно поздравить с проявленным оптимизмом и стойкостью.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
la evidencia continúa respaldando la aseveración de que al oprimido pueblo etíope no le queda otra alternativa que la violencia.
Доказательства в поддержку утверждения о том, что угнетенные эфиопские люди останутся без альтернативы насилию, продолжают расти.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
la negligencia del régimen de los deportes respecto de la comunidad africana pronto sumió en la desdicha al pueblo oprimido.
То, что спорт был забыт в южноафриканском обществе, привело угнетенный народ к еще большим несчастьям.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
ellos respondieron: --no nos has defraudado ni nos has oprimido, ni has tomado nada de mano de nadie
И отвечали: ты не обижал нас и не притеснял нас и ничего ни у кого не взял.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
se ha dicho que se les galardona por sus "sacrificios en favor del pueblo oprimido de timor oriental ".
Было объявлено, что премия была присуждена им за "те жертвы, которые были принесены ими в интересах угнетенного народа Восточного Тимора ".
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"me di cuenta cuántas mujeres fuertes hay aquí que desafían el arquetipo cliché de la mujer árabe oprimida," dice fisher.
По её словам, она только сейчас осознала, как много среди них сильных личностей, которые бросают вызов стереотипу угнетенной арабской женщины.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование