Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ahora tenemos que utilizarlos.
Теперь нам необходимо воспользоваться ими.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se prevé utilizarlos del siguiente modo:
Эти ресурсы будут использоваться на следующие цели:
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adaptación de edificios para utilizarlos como oficinas
Оборудование зданий под офисы
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aportación de los instrumentos y capacitación para utilizarlos
Предоставление инструментария и проведение обучения
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los gobiernos pueden utilizarlos para capturar revolucionarios.
Правительства могут использовать их, чтобы выследить революционеров.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el secretario general tiene el propósito de utilizarlos.
Генеральный секретарь планирует использовать эти механизмы.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sí, los grupos del odio pueden utilizarlos para propagar odio.
Да, ненавистнические группы могут использовать эти средства для распространения ненависти.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así, es importante establecer un conjunto de indicadores y utilizarlos.
81. В связи с этим важное значение приобретает разработка набора соответствующих показателей и их использование.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.4 desarrollar conocimientos regionales útiles para utilizarlos en los países
1.4 Разработка базы полезных региональных знаний для использования на уровне стран
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el fiscal sólo podrá utilizarlos con el fin de reunir nuevas pruebas.
В этом случае Прокурор может использовать их лишь в целях сбора новых доказательств.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
los jóvenes de 15 años en adelante pueden utilizarlos sin el consentimiento paterno.
Молодые люди в возрасте от 15 лет и старше могут прибегать к их услугам без согласия родителей.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
segundo, esos recursos deben estar disponibles para utilizarlos de manera productiva.
Во-вторых эти ресурсы должны направляться на цели продуктивного использования.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. a disponer de los bienes gananciales o a utilizarlos (artículo 21);
2. распоряжаться или пользоваться совместным имуществом (статья 21);
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- a ser propietario de bienes y a poseerlos, utilizarlos y administrarlos discrecionalmente;
- иметь собственность, владеть, пользоваться и распоряжаться ею по своему усмотрению;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) el tribunal decide que (puede) (no puede) utilizarlos.
1) Суд постановляет, что они (могут) (не могут) быть использованы.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habrá que difundirlos, según proceda, de modo que los estados interesados puedan utilizarlos adecuadamente.
Такие механизмы следует при необходимости повсеместно внедрять, с тем чтобы заинтересованные государства могли ими надлежащим образом пользоваться.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para utilizarlo con g15 se requiere la versión 2.3.2 posterior.
Требуется версия 2.3.2 или более поздняя версия для поддержки g15.
Última atualização: 2014-05-24
Frequência de uso: 4
Qualidade: