Você procurou por: volonte (Esperanto - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Greek

Informações

Esperanto

volonte

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Grego

Informações

Esperanto

tion ĉiam volonte.

Grego

Ευχαρίστησή μας...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi volonte helpus al chiu.

Grego

Θέλω να βοηθήσω όλο τον κόσμο.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

vidu, miĉjo, ankaŭ mi volonte nun trinkus.

Grego

Ξέρεις, mike, θα΄θελακι κι εγώ να πιω κάτι

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

- volonte. - mi devas halti ĉe benzinejo.

Grego

Πρεπει να το γεμισω.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

probable vi tre volonte postlasus la princon ĉi tie.

Grego

Στοιχηματίζω οτι θα ήσουν πολύ χαρούμενος αν άφηνες τον Πρίγκιπα εδώ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kiel volonte mi plu donacus al vi pistitajn persikojn!

Grego

Πολύ θα ήθελα να σου προσφέρω απαξηραμένα ροδάκινα.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi volonte helpus vin, karulineto sed mi povas fari nenion al vi

Grego

Θέλω να σε βοηθήσω, χρυσό μου, αλλά δεν μπορώ να κάνω τίποτα.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sxi sercxas lanon kaj linon, kaj volonte laboras per siaj manoj.

Grego

Ζητει μαλλιον και λιναριον και εργαζεται ευχαριστως με τας χειρας αυτης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj kiel nun nenio povas halti la lanĉon, li volonte kunlaboris kun ni.

Grego

Και τώρα που τίποτα δε σταματάει την εκτόξευση, έγινε συνεργάσιμος.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi volonte aŭdus de vi tiun melodion, kiun vi komponis por mi kaj kiu estas publikigita.

Grego

Θα ήθελα να παίξεις αυτό που έγραψες για μένα κάποτε και που εκδόθηκε.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili volonte suĉas homan cerbon... kvazaŭ ĝi estus frandinda, milde boligita ovo.

Grego

Τους αρέσει να τρέφονται με το ανθρώπινο μυαλό σαν να πρόκειται για κάποιο μαλακό βραστό αυγό

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam ili volonte ricevis lin en la sxipon, kaj tuj la sxipo albordigxis tien, kien ili veturis.

Grego

Ηθελον λοιπον να λαβωσιν αυτον εις το πλοιον, και παρευθυς το πλοιον εφθασεν εις την γην, εις την οποιαν υπηγαινον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar la kreitaro subigxis sub la vanecon, ne volonte, sed, pro la subiganto, kun espero,

Grego

Επειδη η κτισις υπεταχθη εις την ματαιοτητα, ουχι εκουσιως, αλλα δια τον υποταξαντα αυτην,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi volonte aŭdus, se vi ludus "la sonĝantino"n, kiun mareno komponis por mi.

Grego

Θα ήθελα να παίξεις το "Ονειρεμένη" που ο Μαρέν έγραψε για μένα.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

kaj izrael diris al jozef: nun mi volonte mortos, vidinte vian vizagxon, cxar vi vivas ankoraux.

Grego

Και ειπεν ο Ισραηλ προς τον Ιωσηφ, Ας αποθανω τωρα, αφου ειδον το προσωπον σου, διοτι συ ετι ζης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar ili volonte forgesas, ke cxielo ekzistis de antikve, kaj tero kunmetita el akvo kaj meze de akvo, laux la vorto de dio;

Grego

Διοτι εκουσιως αγνοουσι τουτο, οτι με τον λογον του Θεου οι ουρανοι εγειναν εκπαλαι και η γη συνεστωσα εξ υδατος και δι' υδατος,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

pasxtu la gregon de dio cxe vi, direktante gxin, ne devige, sed volonte, laux dio; ne pro avideco, sed bonvole;

Grego

ποιμανατε το μεταξυ σας ποιμνιον του Θεου, επισκοπουντες μη αναγκαστικως αλλ' εκουσιως, μηδε αισχροκερδως αλλα προθυμως,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

cxar herodo timis johanon, sciante, ke li estas viro justa kaj sankta, kaj nepre gardis lin. kaj auxskultante lin, li embarasigxis, kaj auxskultis lin volonte.

Grego

Διοτι ο Ηρωδης εφοβειτο τον Ιωαννην, γνωριζων αυτον ανδρα δικαιον και αγιον, και διεφυλαττεν αυτον και εκαμνε πολλα ακουων αυτου και ευχαριστως ηκουεν αυτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi do opiniis necesa, peti la fratojn, ke ili antauxe iru al vi, kaj antauxe pretigu vian de longe promesitan helpmonon, por ke tio estu preta, kiel volonte donita, kaj ne kiel eldevigita.

Grego

Αναγκαιον λοιπον εστοχασθην να παρακαλεσω τους αδελφους να ελθωσι προτερον εις εσας και να προετοιμασωσι την προυποσχεθεισαν ελεημοσυνην σας, ωστε να ηναι ετοιμη αυτη, ουτως ως ελεημοσυνη και ουχι ως πλεονεξια.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

nu, eh, jen, aaa... sorbulo... sorbas, do iel trinketas, do... sorbuloj estas tiuj, kiuj volonte trinkas... iometon de temp' al tempo.

Grego

Λοιπόν, τώρα, αυτό, εε... Μπεκρής... σημαίνει κατί που πίνεις Μπεκρήδες λοιπόν είναι αυτοί που τους αρέσει να πίνουν λιγάκι

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,309,257 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK