Je was op zoek naar: volonte (Esperanto - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

volonte

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Esperanto

Grieks

Info

Esperanto

tion ĉiam volonte.

Grieks

Ευχαρίστησή μας...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi volonte helpus al chiu.

Grieks

Θέλω να βοηθήσω όλο τον κόσμο.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

vidu, miĉjo, ankaŭ mi volonte nun trinkus.

Grieks

Ξέρεις, mike, θα΄θελακι κι εγώ να πιω κάτι

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

- volonte. - mi devas halti ĉe benzinejo.

Grieks

Πρεπει να το γεμισω.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

probable vi tre volonte postlasus la princon ĉi tie.

Grieks

Στοιχηματίζω οτι θα ήσουν πολύ χαρούμενος αν άφηνες τον Πρίγκιπα εδώ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kiel volonte mi plu donacus al vi pistitajn persikojn!

Grieks

Πολύ θα ήθελα να σου προσφέρω απαξηραμένα ροδάκινα.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi volonte helpus vin, karulineto sed mi povas fari nenion al vi

Grieks

Θέλω να σε βοηθήσω, χρυσό μου, αλλά δεν μπορώ να κάνω τίποτα.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

sxi sercxas lanon kaj linon, kaj volonte laboras per siaj manoj.

Grieks

Ζητει μαλλιον και λιναριον και εργαζεται ευχαριστως με τας χειρας αυτης.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

kaj kiel nun nenio povas halti la lanĉon, li volonte kunlaboris kun ni.

Grieks

Και τώρα που τίποτα δε σταματάει την εκτόξευση, έγινε συνεργάσιμος.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi volonte aŭdus de vi tiun melodion, kiun vi komponis por mi kaj kiu estas publikigita.

Grieks

Θα ήθελα να παίξεις αυτό που έγραψες για μένα κάποτε και που εκδόθηκε.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

ili volonte suĉas homan cerbon... kvazaŭ ĝi estus frandinda, milde boligita ovo.

Grieks

Τους αρέσει να τρέφονται με το ανθρώπινο μυαλό σαν να πρόκειται για κάποιο μαλακό βραστό αυγό

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

tiam ili volonte ricevis lin en la sxipon, kaj tuj la sxipo albordigxis tien, kien ili veturis.

Grieks

Ηθελον λοιπον να λαβωσιν αυτον εις το πλοιον, και παρευθυς το πλοιον εφθασεν εις την γην, εις την οποιαν υπηγαινον.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar la kreitaro subigxis sub la vanecon, ne volonte, sed, pro la subiganto, kun espero,

Grieks

Επειδη η κτισις υπεταχθη εις την ματαιοτητα, ουχι εκουσιως, αλλα δια τον υποταξαντα αυτην,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi volonte aŭdus, se vi ludus "la sonĝantino"n, kiun mareno komponis por mi.

Grieks

Θα ήθελα να παίξεις το "Ονειρεμένη" που ο Μαρέν έγραψε για μένα.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Esperanto

kaj izrael diris al jozef: nun mi volonte mortos, vidinte vian vizagxon, cxar vi vivas ankoraux.

Grieks

Και ειπεν ο Ισραηλ προς τον Ιωσηφ, Ας αποθανω τωρα, αφου ειδον το προσωπον σου, διοτι συ ετι ζης.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar ili volonte forgesas, ke cxielo ekzistis de antikve, kaj tero kunmetita el akvo kaj meze de akvo, laux la vorto de dio;

Grieks

Διοτι εκουσιως αγνοουσι τουτο, οτι με τον λογον του Θεου οι ουρανοι εγειναν εκπαλαι και η γη συνεστωσα εξ υδατος και δι' υδατος,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

pasxtu la gregon de dio cxe vi, direktante gxin, ne devige, sed volonte, laux dio; ne pro avideco, sed bonvole;

Grieks

ποιμανατε το μεταξυ σας ποιμνιον του Θεου, επισκοπουντες μη αναγκαστικως αλλ' εκουσιως, μηδε αισχροκερδως αλλα προθυμως,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

cxar herodo timis johanon, sciante, ke li estas viro justa kaj sankta, kaj nepre gardis lin. kaj auxskultante lin, li embarasigxis, kaj auxskultis lin volonte.

Grieks

Διοτι ο Ηρωδης εφοβειτο τον Ιωαννην, γνωριζων αυτον ανδρα δικαιον και αγιον, και διεφυλαττεν αυτον και εκαμνε πολλα ακουων αυτου και ευχαριστως ηκουεν αυτου.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

mi do opiniis necesa, peti la fratojn, ke ili antauxe iru al vi, kaj antauxe pretigu vian de longe promesitan helpmonon, por ke tio estu preta, kiel volonte donita, kaj ne kiel eldevigita.

Grieks

Αναγκαιον λοιπον εστοχασθην να παρακαλεσω τους αδελφους να ελθωσι προτερον εις εσας και να προετοιμασωσι την προυποσχεθεισαν ελεημοσυνην σας, ωστε να ηναι ετοιμη αυτη, ουτως ως ελεημοσυνη και ουχι ως πλεονεξια.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Esperanto

nu, eh, jen, aaa... sorbulo... sorbas, do iel trinketas, do... sorbuloj estas tiuj, kiuj volonte trinkas... iometon de temp' al tempo.

Grieks

Λοιπόν, τώρα, αυτό, εε... Μπεκρής... σημαίνει κατί που πίνεις Μπεκρήδες λοιπόν είναι αυτοί που τους αρέσει να πίνουν λιγάκι

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,744,460 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK