Vous avez cherché: volonte (Espéranto - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Greek

Infos

Esperanto

volonte

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Grec

Infos

Espéranto

tion ĉiam volonte.

Grec

Ευχαρίστησή μας...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi volonte helpus al chiu.

Grec

Θέλω να βοηθήσω όλο τον κόσμο.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vidu, miĉjo, ankaŭ mi volonte nun trinkus.

Grec

Ξέρεις, mike, θα΄θελακι κι εγώ να πιω κάτι

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

- volonte. - mi devas halti ĉe benzinejo.

Grec

Πρεπει να το γεμισω.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

probable vi tre volonte postlasus la princon ĉi tie.

Grec

Στοιχηματίζω οτι θα ήσουν πολύ χαρούμενος αν άφηνες τον Πρίγκιπα εδώ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiel volonte mi plu donacus al vi pistitajn persikojn!

Grec

Πολύ θα ήθελα να σου προσφέρω απαξηραμένα ροδάκινα.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi volonte helpus vin, karulineto sed mi povas fari nenion al vi

Grec

Θέλω να σε βοηθήσω, χρυσό μου, αλλά δεν μπορώ να κάνω τίποτα.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sxi sercxas lanon kaj linon, kaj volonte laboras per siaj manoj.

Grec

Ζητει μαλλιον και λιναριον και εργαζεται ευχαριστως με τας χειρας αυτης.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiel nun nenio povas halti la lanĉon, li volonte kunlaboris kun ni.

Grec

Και τώρα που τίποτα δε σταματάει την εκτόξευση, έγινε συνεργάσιμος.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi volonte aŭdus de vi tiun melodion, kiun vi komponis por mi kaj kiu estas publikigita.

Grec

Θα ήθελα να παίξεις αυτό που έγραψες για μένα κάποτε και που εκδόθηκε.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ili volonte suĉas homan cerbon... kvazaŭ ĝi estus frandinda, milde boligita ovo.

Grec

Τους αρέσει να τρέφονται με το ανθρώπινο μυαλό σαν να πρόκειται για κάποιο μαλακό βραστό αυγό

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam ili volonte ricevis lin en la sxipon, kaj tuj la sxipo albordigxis tien, kien ili veturis.

Grec

Ηθελον λοιπον να λαβωσιν αυτον εις το πλοιον, και παρευθυς το πλοιον εφθασεν εις την γην, εις την οποιαν υπηγαινον.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar la kreitaro subigxis sub la vanecon, ne volonte, sed, pro la subiganto, kun espero,

Grec

Επειδη η κτισις υπεταχθη εις την ματαιοτητα, ουχι εκουσιως, αλλα δια τον υποταξαντα αυτην,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi volonte aŭdus, se vi ludus "la sonĝantino"n, kiun mareno komponis por mi.

Grec

Θα ήθελα να παίξεις το "Ονειρεμένη" που ο Μαρέν έγραψε για μένα.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

kaj izrael diris al jozef: nun mi volonte mortos, vidinte vian vizagxon, cxar vi vivas ankoraux.

Grec

Και ειπεν ο Ισραηλ προς τον Ιωσηφ, Ας αποθανω τωρα, αφου ειδον το προσωπον σου, διοτι συ ετι ζης.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar ili volonte forgesas, ke cxielo ekzistis de antikve, kaj tero kunmetita el akvo kaj meze de akvo, laux la vorto de dio;

Grec

Διοτι εκουσιως αγνοουσι τουτο, οτι με τον λογον του Θεου οι ουρανοι εγειναν εκπαλαι και η γη συνεστωσα εξ υδατος και δι' υδατος,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

pasxtu la gregon de dio cxe vi, direktante gxin, ne devige, sed volonte, laux dio; ne pro avideco, sed bonvole;

Grec

ποιμανατε το μεταξυ σας ποιμνιον του Θεου, επισκοπουντες μη αναγκαστικως αλλ' εκουσιως, μηδε αισχροκερδως αλλα προθυμως,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar herodo timis johanon, sciante, ke li estas viro justa kaj sankta, kaj nepre gardis lin. kaj auxskultante lin, li embarasigxis, kaj auxskultis lin volonte.

Grec

Διοτι ο Ηρωδης εφοβειτο τον Ιωαννην, γνωριζων αυτον ανδρα δικαιον και αγιον, και διεφυλαττεν αυτον και εκαμνε πολλα ακουων αυτου και ευχαριστως ηκουεν αυτου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi do opiniis necesa, peti la fratojn, ke ili antauxe iru al vi, kaj antauxe pretigu vian de longe promesitan helpmonon, por ke tio estu preta, kiel volonte donita, kaj ne kiel eldevigita.

Grec

Αναγκαιον λοιπον εστοχασθην να παρακαλεσω τους αδελφους να ελθωσι προτερον εις εσας και να προετοιμασωσι την προυποσχεθεισαν ελεημοσυνην σας, ωστε να ηναι ετοιμη αυτη, ουτως ως ελεημοσυνη και ουχι ως πλεονεξια.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

nu, eh, jen, aaa... sorbulo... sorbas, do iel trinketas, do... sorbuloj estas tiuj, kiuj volonte trinkas... iometon de temp' al tempo.

Grec

Λοιπόν, τώρα, αυτό, εε... Μπεκρής... σημαίνει κατί που πίνεις Μπεκρήδες λοιπόν είναι αυτοί που τους αρέσει να πίνουν λιγάκι

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,571,187 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK