You searched for: volonte (Esperanto - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

volonte

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Esperanto

Grekiska

Info

Esperanto

tion ĉiam volonte.

Grekiska

Ευχαρίστησή μας...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi volonte helpus al chiu.

Grekiska

Θέλω να βοηθήσω όλο τον κόσμο.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

vidu, miĉjo, ankaŭ mi volonte nun trinkus.

Grekiska

Ξέρεις, mike, θα΄θελακι κι εγώ να πιω κάτι

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

- volonte. - mi devas halti ĉe benzinejo.

Grekiska

Πρεπει να το γεμισω.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

probable vi tre volonte postlasus la princon ĉi tie.

Grekiska

Στοιχηματίζω οτι θα ήσουν πολύ χαρούμενος αν άφηνες τον Πρίγκιπα εδώ

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kiel volonte mi plu donacus al vi pistitajn persikojn!

Grekiska

Πολύ θα ήθελα να σου προσφέρω απαξηραμένα ροδάκινα.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi volonte helpus vin, karulineto sed mi povas fari nenion al vi

Grekiska

Θέλω να σε βοηθήσω, χρυσό μου, αλλά δεν μπορώ να κάνω τίποτα.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

sxi sercxas lanon kaj linon, kaj volonte laboras per siaj manoj.

Grekiska

Ζητει μαλλιον και λιναριον και εργαζεται ευχαριστως με τας χειρας αυτης.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

kaj kiel nun nenio povas halti la lanĉon, li volonte kunlaboris kun ni.

Grekiska

Και τώρα που τίποτα δε σταματάει την εκτόξευση, έγινε συνεργάσιμος.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi volonte aŭdus de vi tiun melodion, kiun vi komponis por mi kaj kiu estas publikigita.

Grekiska

Θα ήθελα να παίξεις αυτό που έγραψες για μένα κάποτε και που εκδόθηκε.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

ili volonte suĉas homan cerbon... kvazaŭ ĝi estus frandinda, milde boligita ovo.

Grekiska

Τους αρέσει να τρέφονται με το ανθρώπινο μυαλό σαν να πρόκειται για κάποιο μαλακό βραστό αυγό

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

tiam ili volonte ricevis lin en la sxipon, kaj tuj la sxipo albordigxis tien, kien ili veturis.

Grekiska

Ηθελον λοιπον να λαβωσιν αυτον εις το πλοιον, και παρευθυς το πλοιον εφθασεν εις την γην, εις την οποιαν υπηγαινον.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar la kreitaro subigxis sub la vanecon, ne volonte, sed, pro la subiganto, kun espero,

Grekiska

Επειδη η κτισις υπεταχθη εις την ματαιοτητα, ουχι εκουσιως, αλλα δια τον υποταξαντα αυτην,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi volonte aŭdus, se vi ludus "la sonĝantino"n, kiun mareno komponis por mi.

Grekiska

Θα ήθελα να παίξεις το "Ονειρεμένη" που ο Μαρέν έγραψε για μένα.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Esperanto

kaj izrael diris al jozef: nun mi volonte mortos, vidinte vian vizagxon, cxar vi vivas ankoraux.

Grekiska

Και ειπεν ο Ισραηλ προς τον Ιωσηφ, Ας αποθανω τωρα, αφου ειδον το προσωπον σου, διοτι συ ετι ζης.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar ili volonte forgesas, ke cxielo ekzistis de antikve, kaj tero kunmetita el akvo kaj meze de akvo, laux la vorto de dio;

Grekiska

Διοτι εκουσιως αγνοουσι τουτο, οτι με τον λογον του Θεου οι ουρανοι εγειναν εκπαλαι και η γη συνεστωσα εξ υδατος και δι' υδατος,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

pasxtu la gregon de dio cxe vi, direktante gxin, ne devige, sed volonte, laux dio; ne pro avideco, sed bonvole;

Grekiska

ποιμανατε το μεταξυ σας ποιμνιον του Θεου, επισκοπουντες μη αναγκαστικως αλλ' εκουσιως, μηδε αισχροκερδως αλλα προθυμως,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

cxar herodo timis johanon, sciante, ke li estas viro justa kaj sankta, kaj nepre gardis lin. kaj auxskultante lin, li embarasigxis, kaj auxskultis lin volonte.

Grekiska

Διοτι ο Ηρωδης εφοβειτο τον Ιωαννην, γνωριζων αυτον ανδρα δικαιον και αγιον, και διεφυλαττεν αυτον και εκαμνε πολλα ακουων αυτου και ευχαριστως ηκουεν αυτου.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

mi do opiniis necesa, peti la fratojn, ke ili antauxe iru al vi, kaj antauxe pretigu vian de longe promesitan helpmonon, por ke tio estu preta, kiel volonte donita, kaj ne kiel eldevigita.

Grekiska

Αναγκαιον λοιπον εστοχασθην να παρακαλεσω τους αδελφους να ελθωσι προτερον εις εσας και να προετοιμασωσι την προυποσχεθεισαν ελεημοσυνην σας, ωστε να ηναι ετοιμη αυτη, ουτως ως ελεημοσυνη και ουχι ως πλεονεξια.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Esperanto

nu, eh, jen, aaa... sorbulo... sorbas, do iel trinketas, do... sorbuloj estas tiuj, kiuj volonte trinkas... iometon de temp' al tempo.

Grekiska

Λοιπόν, τώρα, αυτό, εε... Μπεκρής... σημαίνει κατί που πίνεις Μπεκρήδες λοιπόν είναι αυτοί που τους αρέσει να πίνουν λιγάκι

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,687,316 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK