Você procurou por: trapasis (Esperanto - Hebraico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

Hebrew

Informações

Esperanto

trapasis

Hebrew

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Hebraico

Informações

Esperanto

ili trapasis mediteraneon.

Hebraico

הם חצו את הים התיכון.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

io trapasis la limon.

Hebraico

משהו השתבש כאן, אלגרה. משהו לא בסדר.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

nia trajno trapasis longan tunelon.

Hebraico

הרכבת שלנו עברה דרך מנהרה ארוכה.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li eniris en jerihxon kaj gxin trapasis.

Hebraico

ויבוא ויעבר ביריחו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la atestilo sukcese trapasis la ĝusteco- ekzamenon.

Hebraico

התעודה עברה את בדיקות התוקף בהצלחה.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

certe estis por mi. vi ambaý glate trapasis nian testeton.

Hebraico

שניכם עברתם את המבחן הקטן שלנו בהצטיינות רבה.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la atestilo de la servilo ne trapasis sukcese la aŭtentecokontrolon (% 1)

Hebraico

תעודת השרת כשלה בבדיקת האימות (% 1).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la atestilo ne trapasis sukcese la ĝusteco- ekzamenon kaj do konsideriĝu nevalida.

Hebraico

התעודה כשלה בבדיקות ועל כן נחשבת כלא בתוקף.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili trapasis la tutan landon, kaj venis jerusalemon post naux monatoj kaj dudek tagoj.

Hebraico

וישטו בכל הארץ ויבאו מקצה תשעה חדשים ועשרים יום ירושלם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj foririnte, ili trapasis tra galileo; kaj li deziris, ke neniu tion eksciu.

Hebraico

ויצאו משם ויעברו בגליל ולא אבה להודע לאיש׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

la suno levigxis antaux li, kiam li trapasis penuelon; kaj li lamis per sia femuro.

Hebraico

ויזרח לו השמש כאשר עבר את פנואל והוא צלע על ירכו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ili trapasis la pasejon, tradormas la nokton en geba; rama tremas, gibea de saul forkuras.

Hebraico

עברו מעברה גבע מלון לנו חרדה הרמה גבעת שאול נסה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

vi rajdigis homojn sur niaj kapoj; ni trapasis fajron kaj akvon, sed vi elirigis nin en bonstaton.

Hebraico

הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj abram trapasis la landon gxis la loko sxehxem, gxis la kverko more; kaj la kanaanidoj tiam logxis en la lando.

Hebraico

ויעבר אברם בארץ עד מקום שכם עד אלון מורה והכנעני אז בארץ׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiam elija prenis sian mantelon kaj kunvolvis gxin, kaj frapis la akvon, kaj gxi dividigxis duflanken, kaj ili ambaux trapasis sur sekajxo.

Hebraico

ויקח אליהו את אדרתו ויגלם ויכה את המים ויחצו הנה והנה ויעברו שניהם בחרבה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

jozef havis la agxon de tridek jaroj, kiam li starigxis antaux faraono, la regxo de egiptujo. kaj jozef foriris de faraono kaj trapasis la tutan egiptan landon.

Hebraico

ויוסף בן שלשים שנה בעמדו לפני פרעה מלך מצרים ויצא יוסף מלפני פרעה ויעבר בכל ארץ מצרים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili diris al la tuta komunumo de la izraelidoj jene:la lando, kiun ni trapasis, por esplorrigardi gxin, tiu lando estas tre, tre bona.

Hebraico

ויאמרו אל כל עדת בני ישראל לאמר הארץ אשר עברנו בה לתור אתה טובה הארץ מאד מאד׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj ili ne diris:kie estas la eternulo, kiu elkondukis nin el la egipta lando, kiu kondukis nin tra dezerto, tra lando de stepoj kaj kavoj, tra lando seka kaj malluma, tra lando, kiun neniu trapasis kaj kie neniu logxis?

Hebraico

ולא אמרו איה יהוה המעלה אתנו מארץ מצרים המוליך אתנו במדבר בארץ ערבה ושוחה בארץ ציה וצלמות בארץ לא עבר בה איש ולא ישב אדם שם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,255,518 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK