Вы искали: trapasis (Эсперанто - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Hebrew

Информация

Esperanto

trapasis

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Иврит

Информация

Эсперанто

ili trapasis mediteraneon.

Иврит

הם חצו את הים התיכון.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

io trapasis la limon.

Иврит

משהו השתבש כאן, אלגרה. משהו לא בסדר.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nia trajno trapasis longan tunelon.

Иврит

הרכבת שלנו עברה דרך מנהרה ארוכה.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li eniris en jerihxon kaj gxin trapasis.

Иврит

ויבוא ויעבר ביריחו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la atestilo sukcese trapasis la ĝusteco- ekzamenon.

Иврит

התעודה עברה את בדיקות התוקף בהצלחה.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

certe estis por mi. vi ambaý glate trapasis nian testeton.

Иврит

שניכם עברתם את המבחן הקטן שלנו בהצטיינות רבה.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la atestilo de la servilo ne trapasis sukcese la aŭtentecokontrolon (% 1)

Иврит

תעודת השרת כשלה בבדיקת האימות (% 1).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la atestilo ne trapasis sukcese la ĝusteco- ekzamenon kaj do konsideriĝu nevalida.

Иврит

התעודה כשלה בבדיקות ועל כן נחשבת כלא בתוקף.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili trapasis la tutan landon, kaj venis jerusalemon post naux monatoj kaj dudek tagoj.

Иврит

וישטו בכל הארץ ויבאו מקצה תשעה חדשים ועשרים יום ירושלם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj foririnte, ili trapasis tra galileo; kaj li deziris, ke neniu tion eksciu.

Иврит

ויצאו משם ויעברו בגליל ולא אבה להודע לאיש׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la suno levigxis antaux li, kiam li trapasis penuelon; kaj li lamis per sia femuro.

Иврит

ויזרח לו השמש כאשר עבר את פנואל והוא צלע על ירכו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili trapasis la pasejon, tradormas la nokton en geba; rama tremas, gibea de saul forkuras.

Иврит

עברו מעברה גבע מלון לנו חרדה הרמה גבעת שאול נסה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi rajdigis homojn sur niaj kapoj; ni trapasis fajron kaj akvon, sed vi elirigis nin en bonstaton.

Иврит

הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj abram trapasis la landon gxis la loko sxehxem, gxis la kverko more; kaj la kanaanidoj tiam logxis en la lando.

Иврит

ויעבר אברם בארץ עד מקום שכם עד אלון מורה והכנעני אז בארץ׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam elija prenis sian mantelon kaj kunvolvis gxin, kaj frapis la akvon, kaj gxi dividigxis duflanken, kaj ili ambaux trapasis sur sekajxo.

Иврит

ויקח אליהו את אדרתו ויגלם ויכה את המים ויחצו הנה והנה ויעברו שניהם בחרבה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jozef havis la agxon de tridek jaroj, kiam li starigxis antaux faraono, la regxo de egiptujo. kaj jozef foriris de faraono kaj trapasis la tutan egiptan landon.

Иврит

ויוסף בן שלשים שנה בעמדו לפני פרעה מלך מצרים ויצא יוסף מלפני פרעה ויעבר בכל ארץ מצרים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili diris al la tuta komunumo de la izraelidoj jene:la lando, kiun ni trapasis, por esplorrigardi gxin, tiu lando estas tre, tre bona.

Иврит

ויאמרו אל כל עדת בני ישראל לאמר הארץ אשר עברנו בה לתור אתה טובה הארץ מאד מאד׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili ne diris:kie estas la eternulo, kiu elkondukis nin el la egipta lando, kiu kondukis nin tra dezerto, tra lando de stepoj kaj kavoj, tra lando seka kaj malluma, tra lando, kiun neniu trapasis kaj kie neniu logxis?

Иврит

ולא אמרו איה יהוה המעלה אתנו מארץ מצרים המוליך אתנו במדבר בארץ ערבה ושוחה בארץ ציה וצלמות בארץ לא עבר בה איש ולא ישב אדם שם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,124,816 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK