Você procurou por: malproksimaj (Esperanto - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Esperanto

English

Informações

Esperanto

malproksimaj

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esperanto

Inglês

Informações

Esperanto

malproksimaj dosieroj

Inglês

& remote files

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

pli malproksimaj, malproksimaj, malproksimaj...

Inglês

farther and farther and farther...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

formikoj kaj ĝirafoj estas malproksimaj parencoj.

Inglês

ants and giraffes are distant relatives.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

alproksimigxas malicaj persekutantoj; malproksimaj ili estas de via legxo.

Inglês

they draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tamen, kontraŭe... ni estas pli kaj pli malproksimaj unu de la alia.

Inglês

but... we're growing farther and farther apart.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li venis kaj predikis pacon al vi malproksimaj kaj al la proksimaj;

Inglês

and came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

sed nun en kristo jesuo vi, iam malproksimaj, proksimigxis en la sango de kristo.

Inglês

but now in christ jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of christ.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

auxskultu min, vi, kiuj havas malhumilan koron, kiuj estas malproksimaj de la vero:

Inglês

hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

malproksimaj de savo estos liaj filoj; oni disbatos ilin cxe la pordego, kaj neniu ilin savos.

Inglês

his children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kontraux keriot kaj bocra, kaj kontraux cxiuj urboj de la lando de moab, la malproksimaj kaj la proksimaj.

Inglês

and upon kerioth, and upon bozrah, and upon all the cities of the land of moab, far or near.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mi semos ilin inter la popoloj, kaj en malproksimaj landoj ili memoros min, kaj ili vivos kun siaj infanoj kaj revenos.

Inglês

and i will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

per timindajxoj vi respondas al ni en justeco, ho dio de nia savo, espero de cxiuj finoj de la tero kaj de malproksimaj maroj,

Inglês

by terrible things in righteousness wilt thou answer us, o god of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj li levos signon por la popoloj malproksimaj, kaj alvokos tian popolon de la ekstremajxo de la tero, kaj gxi venos rapide kaj facile.

Inglês

and he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

tiuj, kiuj estas proksimaj, kaj tiuj, kiuj estas malproksimaj de vi, mokos vin, kiu havos malpuran nomon kaj grandan maltrankvilecon.

Inglês

those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

el la dioj de la popoloj, kiuj estas cxirkaux vi, la proksimaj de vi aux la malproksimaj de vi, de unu fino de la lando gxis la alia:

Inglês

namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

mordehxaj priskribis cxiujn tiujn okazintajxojn, kaj sendis leterojn al cxiuj judoj, kiuj estis en cxiuj landoj de la regxo ahxasxverosx, la proksimaj kaj la malproksimaj,

Inglês

and mordecai wrote these things, and sent letters unto all the jews that were in all the provinces of the king ahasuerus, both nigh and far,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

kaj josuo alvokis ilin, kaj diris al ili jene:kial vi nin trompis, dirante, ke vi estas tre malproksimaj de ni, dum vi logxas apude de ni?

Inglês

and joshua called for them, and he spake unto them, saying, wherefore have ye beguiled us, saying, we are very far from you; when ye dwell among us?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

ho filo de homo! jen la domo de izrael diras:la profetajxo, kiun li profetas, venos ankoraux post longa tempo; pri tempoj malproksimaj li profetas.

Inglês

son of man, behold, they of the house of israel say, the vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esperanto

adiaŭ, piedetoj miaj!" (kiam ŝi direktis la rigardojn al la piedoj, pro la plilongiĝo ili jam fariĝis tute malproksimaj, kaj apenaŭ ŝi povis vidi ilin.)

Inglês

good-bye, feet!' (for when she looked down at her feet, they seemed to be almost out of sight, they were getting so far off).

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Esperanto

s-ro a en 70aj jaroj, en provizora loĝejo en urbo fukuŝimo, origine el ookuma: "ni akceptis la atomcentralon, ĉar ni kredis ...ni ne plu bezonos iri al malproksimaj lokoj por perlabori. ni povos havi stabilan vivon.

Inglês

a-san, originally from okuma and entered into fukushima’s provisional housing in his 70s, has the following to say: “so that we could make a stable income without having to work away from home in the winter, so we could be with our children and grandchildren the whole time, we accepted the power plant.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,827,734 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK