Você procurou por: transiidiprotseduur (Estoniano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Alemão

Informações

Estoniano

transiidiprotseduur

Alemão

versandverfahren

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

liidu transiidiprotseduur

Alemão

gemeinschaftliches versandverfahren

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

Ühistransiidiprotseduur / Ühenduse transiidiprotseduur

Alemão

gemeinsames/gemeinschaftliches versandverfahren

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

4. Ühenduse transiidiprotseduur loetakse lõppenuks, kui sihtsadama tollile esitatakse manifest ning kaup.

Alemão

(4) das gemeinschaftliche versandverfahren gilt als beendet, sobald das manifest den zollbehörden des bestimmungshafens zur verfügung steht und diesen die waren gestellt worden sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

4. Ühenduse transiidiprotseduur loetakse lõppenuks, kui sihtlennujaama tollile esitatakse andmesidesüsteemi abil edastatud manifest ning kaup.

Alemão

(4) das gemeinschaftliche versandverfahren gilt als beendet, sobald das mittels elektronischem datenaustausch übermittelte manifest den zollbehörden des bestimmungsflughafens zur verfügung steht und diesen die waren gestellt worden sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

et arvutipõhine transiidiprotseduur on standardmenetlus ja kirjalik transiidideklaratsioon on peamiselt asendustoiming, tuleks neid protseduure käsitlevate konventsiooni lisade sisu ja järjekorda muuta.

Alemão

da edv-gestützte versandanmeldungen das regelverfahren darstellen und die papiergestützten versandanmeldungen im grundsatz das notfallverfahren darstellen, sollten inhalt und reihenfolge der diese verfahren betreffenden anhänge des Übereinkommens geändert werden.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

b) punkti a tingimustele mittevastavate geneetiliselt muundatud organismide reeksport, kui need on suunatud muule tolliprotseduurile kui transiidiprotseduur;

Alemão

b) die wiederausfuhr von gvo, die die voraussetzungen des buchstaben a) nicht erfuellen und sich in einem anderen zollverfahren als dem transitverfahren befinden;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

kui pädevale asutusele on varasemas staadiumis teatatud, et transiidiprotseduur ei ole lõppenud, või kui tal on põhjust seda arvata, algatab ta kohe päringuprotseduuri.

Alemão

dieses verfahren wird unverzüglich eingeleitet, wenn die zuständigen behörden frühzeitig unterrichtet werden oder wenn sie den verdacht haben, dass das verfahren nicht beendet wurde.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

kui päringuprotseduuril tehakse kindlaks, et transiidiprotseduur on nõuetekohaselt lõppenud, lõpetab lähteriigi pädev asutus protseduuri ning teavitab sellest viivitamata printsipaali ja vajaduse korral pädevaid asutusi, kes võivad olla algatanud sissenõudmismenetluse kooskõlas artikliga 117.

Alemão

ergibt das suchverfahren, dass das versandverfahren ordnungsgemäß beendet wurde, so erledigen die zollbehörden des abgangslands das versandverfahren und teilen dies unverzüglich dem hauptverpflichteten sowie gegebenenfalls den zollbehörden mit, die bereits ein erhebungsverfahren nach artikel 117 eingeleitet haben.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

2. printsipaal on täitnud seadustiku artikli 96 lõike 1 punktist a tulenevad kohustused ja ühenduse transiidiprotseduur loetakse lõppenuks siis, kui kaubasaadetisele lisatud transiidideklaratsiooni eksemplarid 4 ja 5 koos puutumatul kujul kaubaga on ettenähtud tähtaja jooksul antud üle volitatud kaubasaajale tema valdustes või loas kindlaksmääratud kohas, kusjuures identifitseerimismeetmeid on järgitud nõuetekohaselt.

Alemão

(2) der hauptverpflichtete hat seine pflichten nach artikel 96 absatz 1 buchstabe a) des zollkodex erfuellt und das gemeinschaftliche versandverfahren ist beendet, sobald die waren zusammen mit den exemplaren nrn. 4 und 5 der versandanmeldung, die die sendung begleitet haben, dem zugelassenen empfänger innerhalb der vorgeschriebenen frist unverändert in seinem betrieb oder an dem in der bewilligung näher bestimmten ort übergeben und die zur nämlichkeitssicherung getroffenen maßnahmen beachtet worden sind.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Estoniano

esimeses taandes tähendab "ühine transiidiprotseduur" ühenduse ja euroopa vabakaubanduse assotsiatsiooni (efta) riikide ja efta riikide endi vaheliseks kaupade transiidiks ettenähtud meetmeid, nagu on sätestatud ühist transiidiprotseduuri käsitlevas 20. mai 1987. aasta konventsioonis. [2]

Alemão

im sinne des ersten gedankenstrichs ist unter "gemeinsames versandverfahren" die regelung zu verstehen, die im Übereinkommen über ein gemeinsames versandverfahren vom 20. mai 1987 (1) für die warenbeförderung zwischen der gemeinschaft und den ländern der europäischen freihandelszone (efta) sowie zwischen den einzelnen efta-ländern festgelegt ist.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,734,374,641 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK