Você procurou por: peetrusele (Estoniano - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Danish

Informações

Estonian

peetrusele

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Dinamarquês

Informações

Estoniano

siis tuli peetrusele meele jeesuse s

Dinamarquês

og peter kom jesu ord i hu at han havde sagt: "førend hanen galer, skal du fornægte mig tre gange." og han gik udenfor og græd bitterligt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

ja kohe laulis kukk teist korda. siis peetrusele tuli meele s

Dinamarquês

og straks galede hanen anden gang. og peter kom det ord i hu, som jesus sagde til ham: "førend hanen galer to gange, skal du fornægte mig tre gange." og han brast i gråd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

ja issand pöördus ja vaatas peetrusele; ja peetrusele tuli meele issanda s

Dinamarquês

og herren vendte sig og så på peter; og peter kom herrens ord i hu, hvorledes han havde sagt til ham: "førend hanen galer i dag, skal du fornægte mig tre gange."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

aga ta salgas taas. ja vähe aja pärast ütlesid juuresseisjad jälle peetrusele: „t

Dinamarquês

men han nægtede det atter. og lidt derefter sagde atter de, som stode hos, til peter: "sandelig, du er en af dem; du er jo også en galilæer."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

aga natukese aja pärast lähenesid need, kes seal seisid, ja ütlesid peetrusele: „t

Dinamarquês

men lidt efter kom de, som stode der, hen og sagde til peter: "sandelig, også du er en af dem. dit mål røber dig jo også."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

ent minge ütelge tema jüngritele, ka peetrusele, et ta läheb teie eele galileasse; seal te saate teda näha, n

Dinamarquês

men går bort, siger til hans disciple og til peter at han går forud for eder til galilæa; der skulle i se ham, som han har sagt eder."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

ja ta tuli oma jüngrite juure ja leidis nad magamast ja ütles peetrusele: „nii te siia ei suutnud ühtki tundi minuga valvata?

Dinamarquês

og han kommer til disciplene og finder dem sovende, og han siger til peter: "så kunde i da ikke våge een time med mig!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

siis jeesus ütles peetrusele: „pista oma mõõk tuppe! eks mina pea jooma seda karikat, mille isa mulle on annud?”

Dinamarquês

da sagde jesus til peter: "stik dit sværd i skeden! skal jeg ikke drikke den kalk, som min fader har givet mig?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

siis ütles uksehoidjatüdruk peetrusele: „eks sinagi ole üks selle inimese jüngritest?” tema ütles: „mina ei ole!”

Dinamarquês

pigen, som var dørvogterske, siger da til peter: "er også du af dette menneskes disciple?" han siger: "nej, jeg er ikke."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

ja ta tuleb ja leiab nad magamast, ja ütleb peetrusele: „siimon, kas sa magad? kas sa ei suuda ühtki tundi valvata?

Dinamarquês

og han kommer og finder dem sovende og siger til peter: "simon, sover du? kunde du ikke våge een time?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Estoniano

aga ta pöördus ja ütles peetrusele: „tagane minust, saatan! sa oled mulle pahanduseks; sest sa ei mõtle sellele, mis on jumala, vaid mis on inimeste meelt mööda!”

Dinamarquês

men han vendte sig og sagde til peter: "vig bag mig, satan! du er mig en forargelse; thi du sanser ikke, hvad guds er, men hvad menneskers er."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,955,307 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK