Você procurou por: vahekirjetega (Estoniano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

English

Informações

Estonian

vahekirjetega

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Inglês

Informações

Estoniano

laekumata brutosummad vahekirjetega seoses,

Inglês

gross amounts receivable in respect of suspense items,

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

vahekirjetega seoses maksmisele kuuluvad brutosummad

Inglês

gross amounts payable in respect of suspense items

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

rahalist põhivara ei esitata siin, vaid hoopis rubriigis « laenud », « väärtpaberid, v. a aktsiad », « aktsiad ja muude osakud » instrumendi tüübi kohaselt kirjet « muu vara » käsitletakse ülejäänud kirjena bilansi varade poolel, mille määratlus on « mujal hõlmamata vara » see kirje võib sisaldada:--- tuletisinstrumentide positiivse turuväärtusega positsioone statistika puhul kuuluvad siia tuletisinstrumendi positsioonid, mis tuleb esitada bilansis--- vahekirjetega seoses saadavad brutosummad vahekirjed on rahaloomeasutuse bilansis hoitavad varade bilansid, mis ei ole sisse kantud klientide nimel, aga mis on siiski seotud klientide varaga( nt investeerimist, ülekandmist või arveldust ootavad varad)--- transiitkirjetega seoses saadaolevad brutosummad transiitkirjed esindavad( tavaliselt klientidele kuuluvaid) varasid, mida parajasti antakse edasi ühelt rahaloomeasutuselt teisele.

Inglês

the item ‘ remaining assets ’ is regarded as the residual item on the asset side of the balance sheet, defined as ‘ assets not included elsewhere ’ this item may include: — financial derivative positions with gross positive market values for statistical purposes, financial derivative instruments that are subject to on-balance-sheet recording are included here — gross amounts receivable in respect of suspense items suspense items are asset balances held in the mfi balance sheet which are not booked in the name of customers but which nevertheless relate to customers » funds( e.g. funds that are awaiting investment, transfer or settlement) — gross amounts receivable in respect of transit items transit items represent funds( usually belonging to customers) that are in the course of being transmitted between mfis. items include cheques and other forms of payment that have been sent for collection to other mfis

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,904,696 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK