Você procurou por: hüpotensiooniga (Estoniano - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Polish

Informações

Estonian

hüpotensiooniga

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Polonês

Informações

Estoniano

minestus, hüpotensiooniga seotud pearinglus

Polonês

omdlenie

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

vähestel ortostaatilise hüpotensiooniga haigetest esines minestamist.

Polonês

u nielicznych pacjentów z niedociśnieniem ortostatycznym występowały epizody omdlenia.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

harvadel juhtudel on koos ortostaatilise hüpotensiooniga kaasnenud minestus.

Polonês

ból głowy, zmęczenie, złe samopoczucie, obrzęk, senność, osłabienie, suchość w ustach.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

ramipriili ei tohi kasutada hüpotensiooniga või hemodünaamiliselt ebastabiilsetel patsientidel.

Polonês

ramiprylu nie należy stosować u pacjentów z hipotonią lub niestabilnych hemodynamicznie.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

seetõttu tuleb hüpotensiooniga ja/ või hüpovoleemiaga patsientide ravimisel olla ettevaatlik.

Polonês

należy zachować ostrożność podczas leczenia pacjentów z niedociśnieniem i (lub) hipowolemią.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

ventavis´i ei tohi määrata patsientidele süstoolse arteriaalse hüpotensiooniga alla 85 mmhg.

Polonês

nie należy rozpoczynać podawania produktu ventavis pacjentom ze skurczowym ciśnieniem tętniczym krwi poniżej 85 mmhg (hipotonia).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

vältida kasutamist dehüdreerunud, hüpovoleemistel ja hüpotensiooniga loomadel, sest on potensiaalne risk neerutoksilisusele.

Polonês

należy unikać stosowania u zwierząt odwodnionych, z objawami hipowolemii lub z obniżonym ciśnieniem krwi ze względu na potencjalne ryzyko uszkodzenia nerek.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

vältida kasutamist dehüdreerunud, hüpovoleemistel ja hüpotensiooniga loomadel, kuna on potensiaalne risk neeru toksilisusele.

Polonês

należy unikać stosowania u zwierząt odwodnionych, z objawami hipowolemii lub z obniżonym ciśnieniem krwi ze względu na potencjalne ryzyko uszkodzenia nerek.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

sümpatomimeetilised amiinid võivad esile kutsuda kesknärvisüsteemi stimulatsiooni koos krampide või kardiovaskulaarse kollapsiga ja kaasuva hüpotensiooniga.

Polonês

stosowanie amin sympatykomimetycznych może powodować pobudzenie ośrodkowego układu nerwowego lub zapaść sercowo- naczyniową z towarzyszącym niedociśnieniem tętniczym.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

eriti hoolikas peab olema eesnäärme healoomulise suurenemise ravil hüpotensiooniga patsientidel või teadaoleva püstasendis avalduva hüpotensiooniga patsientidel.

Polonês

należy zachować szczególną ostrożność stosując doksazosynę w celu leczenia łagodnego rozrostu gruczołu krokowego u pacjentów z niedociśnieniem lub u pacjentów ze stwierdzoną hipotonią ortostatyczną.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

coaprovel' i on hüpertensiivsetel patsientidel harva seostatud sümptomaatilise hüpotensiooniga, kui puuduvad teised hüpotensiooni riskifaktorid.

Polonês

niedociśnienie tętnicze - pacjenci ze zmniejszoną objętością wewnątrznaczyniową: stosowanie produktu coaprovel rzadko było związane z objawowym niedociśnieniem tętniczym u pacjentów z nadciśnieniem tętniczym, nie obciążonych innymi czynnikami ryzyka wystąpienia niedociśnienia.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

samuti on sümptomaatilist hüpotensooni täheldatud haigetel, kellel on pärgarterite kahjustus koos hüpotensiooniga (või ilma).

Polonês

jeśli jest to konieczne należy podać roztwór soli fizjologicznej we wlewie dożylnym.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

hüpotensiooniga patsiendid kerge kuni mõõduka hüpotensiooniga patsientide kohta on vähe andmeid, seetõttu tuleb ivabradiini neile patsientidele manustada ettevaatusega.

Polonês

w tej grupie pacjentów należy stosować iwabradynę z zachowaniem ostrożności.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

„ ramipriili ei tohi kasutada hüpotensiooniga või hemodünaamiliselt ebastabiilsetel patsientidel. “ inimravimite komitee võttis vastu järgmised vastunäidustused:

Polonês

chmp przyjął następującą treść przeciwwskazań:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

harvadel juhtudel onn täheldatud sünkoopi (minetust) seoses ortostaatilise hüpotensiooniga (vererõhu langus istuvast või lamavast asendist püsti tõusmisel).

Polonês

23/ 24 stawów), kurcze mięśni, zwiększona diureza (zwiększona objętość oddawanego moczu), krwiomocz (krew w moczu), nietrzymanie moczu, priapism (bolesny trwały wzwód prącia), niepłodność, ból w klatce piersiowej, pobudzenie, zaczerwienienie twarzy.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

et revatiot ei ole uuritud raske maksahaiguse või raske hüpotensiooniga (väga madal vererõhk) patsientidel ega patsientidel, kellel on hiljuti olnud insult või südameinfarkt, ei tohi ka nemad revatiot kasutada.

Polonês

działania preparatu revatio nie badano u pacjentów z ciężką niewydolnością wątroby, ze znacznym niedociśnieniem (bardzo niskim ciśnieniem krwi) lub po ostatnio przebytym udarze mózgu lub zawale mięśnia sercowego (ataku serca), dlatego też takim pacjentom nie należy podawać tego leku.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

inimravimite komitee kinnitas kuus vastunäidustust: • Ülitundlikkus toimeaine või ravimi mis tahes abiaine või mis tahes muu ace- inhibiitori suhtes (vt lõik 6. 1). • anamneesis angioödeem (pärilik, idiopaatiline, ace- inhibiitorite või angiotensiini ii restseptori antagonistide (aiira) põhjustatud varasem angioödeem). • ekstrakorporaalne ravi, mille tõttu puutub veri kokku negatiivselt laetud pindadega (vt lõik 4. 5). • oluline kahepoolne või ainsa funktsioneeriva neeru neeruarteristenoos. • raseduse teine ja kolmas trimester (vt lõigud 4. 4 ja 4. 6). • ramipriili ei tohi kasutada hüpotensiooniga või hemodünaamiliselt ebastabiilsetel patsientidel.

Polonês

chmp zatwierdził sześć przeciwwskazań: • nadwrażliwość na substancję czynną, którykolwiek składnik preparatu lub którykolwiek inny inhibitor ace (patrz punkt 6. 1) • stwierdzony obrzęk naczynioruchowy (dziedziczny, idiopatyczny lub wskutek stosowania inhibitorów ace lub aiira (antagonistów receptora angiotensyny ii)) • stosowanie terapii prowadzących do kontaktu krwi z powierzchniami o ujemnym ładunku (patrz punkt 4. 5)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,763,077,346 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK