Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kaitsemõju jätkub senini.
to działanie ochronne jest kontynuowane.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
innovatsioon ja ühtekuuluvuspoliitika – lugu senini
innowacje i polityka spójności – kilka słów o historii
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neid kahtlusi ei ole senini hajutatud.
wątpliwości te nie zostały rozwiane.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kuid konkreetset ettepanekut pole senini tehtud.
gotowość ta nie była poparta żadną konkretną propozycją.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
2.3 senini ei ole euroopa tasandil reguleeritud
2.3 na szczeblu europejskim nie są jeszcze uregulowane następujące zagadnienia:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
senini ei ole see patsientide puhul kinnitust leidnud.
jak do tej pory nie zostało to potwierdzone u pacjentów.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on positiivne, et sellist mõju senini esinenud ei ole.
z zadowoleniem przyjmuje się fakt, że nie zaobserwowano dotychczas tego efektu drugiej rundy.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el ei ole senini oma tehnoloogilist potentsiaali täielikult realiseerinud.
ue nie udało się wciąż w pełni wykorzystać swojego potencjału technologicznego.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kui kogupotentsiaalist arvata maha senini ammutatud hulk, saadakse jääkpotentsiaal.
po odjęciu ilości wydobytych do tej pory surowców od potencjału całkowitego otrzymuje się potencjał pozostały.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
senini ei ole ameerika Ühendriigid wto otsust ja soovitust kohaldanud.
jak dotąd, stany zjednoczone nie zastosowały się do orzeczenia i zalecenia wto.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eelkõige uutes liikmesriikides on paljud režiimid senini suhteliselt ebamäärased.
wiele z tych systemów, zwłaszcza w nowych państwach członkowskich, pozostaje nie jest dokładnie określona.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) senini sisaldusid kõnealused eeskirjad mitmetes ühenduse määrustes.
(2) dotychczas zasady te zawarte były w wielu rozporządzeniach wspólnoty.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.20 märgib, et seda mõtet ei ole direktiivis senini kajastatud;
2.20 stwierdza, że ta kwestia nie znalazła dotychczas odbicia w dyrektywie;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
8.1 mõjuhindamine keskendus senini põhiliselt reach süsteemi kuludele ja teostatavusele.
8.1 przeprowadzona dotychczas analiza oddziaływania koncentrowała się głównie na kosztach i możliwości zastosowania systemu reach.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellise usalduse puudumine on senini olnud euroopa koostöö üheks suurimaks takistuseks.
brak tego zaufania jest jak dotychczas jedną z głównych przeszkód we współpracy na szczeblu europejskim.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tegevustoetused tuleks programmist välja jätta, kuna neid ei ole senini algatuste toetamiseks eraldatud.
w związku z tym, że w przeszłości nie udzielono wsparcia inicjatywom poprzez przyznawanie dotacji operacyjnych, właściwe jest ich wyłączenie z programu.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kahjuks ei ole muud tähtsamad osalejad senini asunud toetama eli püüet tagada konstruktiivne läbirääkimiste voor.
niestety starania ue o zapewnienie ambitnej rundy negocjacyjnej jak dotąd nie znalazły odzewu wśród innych znaczących partnerów.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisjon on senini saanud väga vähe kaebusi ippc direktiivi võimaliku ebapiisava kohaldamise kohta konkreetsetes käitistes.
komisja otrzymała dotychczas bardzo niewiele skarg dotyczących ewentualnego niewłaściwego stosowania dyrektywy ippc w konkretnych instalacjach.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mõningad nendest teaduritest omavad elis pagulase staatust ja nende annet ja panust on kahjuks senini alahinnatud.
niektórzy z tych badaczy mają w ue status uchodźcy, a ich talent i wkład jest, smutno to powiedzieć, niedostatecznie wykorzystywany.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erilist tähelepanu tuleb pöörata nendele värvainetele, mis on senini teatavates liikmesriikides lubatud eelkõige välispidiste ravimite värvimiseks,
należy w szczególny sposób uwzględnić niektóre substancje barwiące, których stosowanie jest dozwolone do chwili obecnej przez niektóre państwa członkowskie, w szczególności w celu barwienia produktów leczniczych do użytku zewnętrznego,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: