Você procurou por: inimväärikust (Estoniano - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Romanian

Informações

Estonian

inimväärikust

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Romeno

Informações

Estoniano

kahjustada inimväärikust;

Romeno

să aducă atingere respectului demnității umane;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

a) kahjustada inimväärikust;

Romeno

(a) să aducă atingere respectului demnităţii umane;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

sellega soovib parlament väärtustada elu ja inimväärikust.

Romeno

parlamentul european dorește, prin această măsură, să afirme valoarea universală a vieţii și demnităţii umane.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

seega tuleb inimväärikust austada, isegi kui seda tehes piiratakse mingit muud õigust.

Romeno

carta trebuie, prin urmare, respectată, chiar în cazul restrângerii unui drept.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

avaartiklid käsitlevad inimväärikust, õigust elule, isikupuutumatusele ning sõna- ja südametunnistuse vabadusele.

Romeno

primele articole se referă la demnitatea umană, dreptul la viaă, dreptul la „integritate a persoanei”, dreptul la libertatea de exprimare și de conștiină.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

need hõlmavad inimväärikust, sotsiaalseid õigusi, pereelu, ilmalikku riigikorda ja usuvabadust ning itaalia rahvusvahelisi kohustusi.

Romeno

În plus, persoanele care concep testele sau cursurile se pot baza pe standarde general aprobate precum cadrul european comun de referință pentru studiul limbilor (cecrl).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kinnipeetud taotlejaid tuleks kohelda täielikult inimväärikust austades ja nende vastuvõtmisel tuleks spetsiaalselt arvesse võtta nende vajadusi selles olukorras.

Romeno

solicitanții care se află în detenție ar trebui să primească un tratament care să respecte pe deplin demnitatea umană și primirea acestora ar trebui să fie concepută special pentru a răspunde nevoilor acestora în situația respectivă.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

riigis austatakse rahvusvahelistes õigusaktides sätestatud keeldu saata isikut tagasi, kui sellega rikutaks isiku õigust kaitsele piinamise või muu julma, ebainimliku või inimväärikust alandava kohtlemise eest ning

Romeno

interdicția expulzării, prevăzută de dreptul internațional, cu încălcarea dreptului de a nu fi torturat și supus unor tratamente crude, inumane sau degradante, este respectată; și

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

2007. aasta teisel poolaastal alustati piinamist ning teisi julmi, ebainimlikke või inimväärikust alandavaid kohtlemis- ja karistamisviise käsitlevate eli suuniste teist läbivaatamist.

Romeno

În al doilea semestru al anului, a demarat cea dea doua examinare a orientrilor privind tortura şi alte tratamente degradante.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

arstlik läbivaatus tehakse isiku inimväärikust täielikult austades, kasutades selleks kõige vähem sekkuvat läbivaatust, ja selle viivad läbi kvalifitseeritud meditsiinitöötajad, mis lubab võimaluse piirides saada usaldusväärse tulemuse.

Romeno

orice examen medical se efectuează cu respectarea deplină a demnității individuale, procedându-se la examinările cele mai puțin invazive și efectuate de profesioniști în domeniul medical calificați, care să permită, în măsura posibilului, un rezultat fiabil.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

hinnati kehaskännerite kasutamist lennujaamades ja komisjon soovitas liikmesriikidel kasutada ühiseid standardeid ning austada põhiõigusi (eriti inimväärikust ja privaatsust), kui nad otsustavad kehaskännerid kasutusele võtta.

Romeno

a fost evaluată utilizarea scanerelor corporale în aeroporturi, iar comisia a solicitat standarde comune pentru utilizarea lor, precum și respectarea deplină a drepturilor fundamentale (în special demnitatea umană și protecţia vieţii private) dacă statele membre aleg această opţiune.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

1. liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid vabatahtliku tagasipöördumise võimaldamiseks ajutist kaitset saavatele isikutele või isikutele, kelle osas ajutine kaitse on lõppenud. liikmesriigid tagavad, et ajutist kaitset saavate isikute vabatahtlikku tagasipöördumist reguleerivad sätted soodustaksid nende inimväärikust austavat tagasipöördumist.liikmesriigid tagavad, et nimetatud isikute tagasipöördumise otsus tehakse kõiki asjaolusid teades. liikmesriigid võivad ette näha tutvumisvisiite.

Romeno

1. statele membre iau măsurile necesare pentru a face posibilă returnarea voluntară a persoanelor care se bucură de protecţie temporară sau a căror protecţie a luat sfârşit. statele membre se asigură că prevederile care guvernează returnarea voluntară a persoanelor care se bucură de protecţie temporară le facilitează returnarea respectând demnitatea umană. statele membre se asigură că decizia acelor persoane de a se returna e luată în deplina cunoştinţă de cauză. statele membre pot dispune de vizite de cercetare.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,735,980,503 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK