Você procurou por: ettevõtetevaheliste (Estoniano - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Czech

Informações

Estonian

ettevõtetevaheliste

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Tcheco

Informações

Estoniano

ettevõtetevaheliste (b2b) e-turgude määratlus

Tcheco

definice elektronických trhů typu business-to-business

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

liikmesriigid peavad kõikide ettevõtetevaheliste taasistutusõiguste üleandmiste kohta arvestust.

Tcheco

Členské státy vedou záznamy o všech převodech práv na opětovnou výsadbu mezi podniky.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

soome posti hinnanguline turuosa ettevõtetevaheliste riigisiseste tavapakiteenuste puhul on 35 %.

Tcheco

pokud jde o vnitrostátní běžné balíkové služby mezi podniky, podíl finské pošty na trhu činí podle odhadů 35 %.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

riigisiseste ettevõtetevaheliste pakiteenuste turul 2005. aastal (taanist välja ja taani).

Tcheco

trh s vnitrostátními balíkovými službami mezi podniky (btb) (z dánska i do dánska) v roce 2005.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

see hõlmab aktsia- või osakapitali, taasinvesteeritud tulu ja muud ettevõtetevaheliste tehingutega seotud kapitali.

Tcheco

necyklické faktory: faktory ovlivňující saldo vládního rozpočtu, které nejsou způsobeny cyklickými fluktuacemi (viz cyklická složka rozpočtového salda).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

21. juuli 2003. aasta korraldus ettevõttesiseste ja ettevõtetevaheliste koolituskavade finantseerimise kohta _bar_

Tcheco

7. 2003 o financování vzdělávacích plánů v rámci podniku i více podniků _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

1.1 komisjon on esitanud teatise ettevõtetevaheliste (edaspidi b2b) e-turgude usaldusväärsuse suurendamise kohta.

Tcheco

1.1 komise předložila sdělení o posílení důvěryhodnosti a spolehlivosti e-trhů typu b2b.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

prantsusmaa solvit@sgae.gouv.fr n olukordade puhul, kus kohtumenetlus on juba algatatudn ettevõtetevaheliste probleemide puhuln tarbijate ja ettevõtete vaheliste probleemide puhul.

Tcheco

finsko solvit@ktm.fi n v případech, kde již probíhá soudní řízenín při problémech mezi jednotlivými podnikyn při problémech mezi spotřebitelem a podnikem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

neilt nõustajatelt saavad ettevõtted teada, milliseid juriidilisi nõudeid tuleb täita ja millist kasu võib tuua säästvuse poole püüdlemine. samuti saavad nad olla abiks ettevõtetevaheliste partnerlussuhete arendamisel ning avada vkedele tee toetusprogrammide ja rahastamisvõimaluste juurde.

Tcheco

msp si nemohou dovolit luxus v podobě vlastních vnitropodnikových právních nebo ekologických pracovníků, a proto potřebují mít přístup k vnějším zdrojům odborných znalostí.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

aastal oli post danmarki turuosa 16–19 % riigisiseste kulleri- ja kiirpostiteenuste käibest ning 35–40 % riigisiseste ettevõtetevaheliste pakiteenuste käibest.

Tcheco

v roce 2005 byl podíl společnosti post danmark na trhu z hlediska obratu 16–19 % u vnitrostátních kurýrních a expresních služeb a 35–40 % z hlediska obratu u vnitrostátních balíkových služeb mezi podniky (btb).

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

abikava või üksiktoetust saava ettevõtte nimetus -Õigusakti nr 236/93 artikkel 9. 21. juuli 2003. aasta korraldus ettevõttesiseste ja ettevõtetevaheliste koolituskavade finantseerimise kohta -

Tcheco

název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory -zákon 236/93 článek 9 výnos 21. 7. 2003 o financování vzdělávacích plánů v rámci podniku i více podniků -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamus teemal "komisjoni teatis nõukogule, euroopa parlamendile ja euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteele: ettevõtetevaheliste (b2b) e-turgude usaldusväärsuse suurendamine"

Tcheco

stanovisko evropského hospodářského a sociálního výboru ke sdělení komise radě, evropskému parlamentu a evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru o posílení důvěryhodnosti a spolehlivosti elektronických trhů typu business-to-business

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,777,099,994 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK