Você procurou por: voimaantulopäivämäärästä (Finlandês - Esloveno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

Slovenian

Informações

Finnish

voimaantulopäivämäärästä

Slovenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Esloveno

Informações

Finlandês

c) voimaantulopäivämäärästä;

Esloveno

(e) vsakem obvestilu pogodbenice o odpovedi vključno z datumom, ko začne veljati.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

ilmoitus euroopan yhteisön ja komorien liiton välisen kumppanuussopimuksen voimaantulopäivämäärästä

Esloveno

obvestilo o datumu začetka veljavnosti sporazuma o partnerstvu med evropsko skupnostjo in unijo komori

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

ilmoitus euroopan yhteisön ja guinea-bissaun tasavallan välisen kumppanuussopimuksen voimaantulopäivämäärästä

Esloveno

obvestilo o datumu začetka veljavnosti sporazuma o partnerstvu med evropsko skupnostjo in republiko gvinejo bissau

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

sitä sovelletaan niihin yhteisön elintarvikeavun toimituksiin, joita koskeva tarjouskilpailuilmoitus on julkaistu tämän asetuksen voimaantulopäivämäärästä lähtien.

Esloveno

uporabi se za dobave pomoči v hrani v skupnosti, za katere je bil objavljen razpis o javnem naročilu na datum ali po datumu začetka veljave te uredbe.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

ilmoitus euroopan yhteisön ja salomonsaarten välisen salomonsaarten edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen voimaantulopäivämäärästä [1]

Esloveno

informacija o datumu začetka veljavnosti sporazuma o partnerstvu med evropsko skupnostjo in salomonovimi otoki o ribolovu v obalnih vodah salomonovih otokov [1]

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

edellä olevan 1 artiklan 4 ja 5 kohtaa sovelletaan sellaiseen vastaavien tuotteiden vientiin, jonka tullimuodollisuudet on hyväksytty tämän asetuksen voimaantulopäivämäärästä alkaen.

Esloveno

Člen 1(4) in (5) se uporablja za izvoz enakovrednih proizvodov, katerih carinske formalnosti so bile sprejete od dneva začetka veljavnosti te uredbe.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

tällaisia poikkeuksia saa soveltaa enintään kolmen vuoden ajan tämän asetuksen voimaantulopäivämäärästä tai 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen hyväksyttyjen täytäntöönpanotoimenpiteiden päivämäärästä.

Esloveno

takšne izjeme veljajo največ tri leta od začetka veljavnosti te uredbe ali od začetka veljavnosti izvedbenih ukrepov, sprejetih v skladu s postopkom iz člena 8(2).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komissio perustaa vuoden kuluessa [voimaantulopäivämäärästä] foorumin jäsenvaltioiden ja sidosryhmien väliselle tiedonvaihdolle, joka koskee 6 artiklan mukaista riskialueiden määrittämistä sekä käytössä tai kehitteillä olevia pilaantuneiden alueiden riskien arviointimenetelmiä.

Esloveno

v enem letu od [začetek veljavnosti] komisija pripravi platformo za izmenjavo podatkov med državami članicami in interesnimi stranmi o opredeljenih območjih tveganja v skladu s členom 6 in za metodologijo ugotavljanja nevarnosti za trenutna ali onesnažena območja v uporabi ali v nastajanju.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

ilmoitus euroopan yhteisön sekä tanskan hallituksen ja grönlannin maakuntahallituksen välisen kalastuskumppanuussopimuksen voimaantulopäivämäärästä [1]euroopan yhteisö ja grönlannin maakuntahallitus ilmoittivat toisilleen 28. kesäkuuta 2007 ja 2. heinäkuuta 2007 hyväksymismenettelyidensä päätökseen saattamisesta.

Esloveno

informacija o datumu začetka veljavnosti sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado danske in lokalno vlado grenlandije na drugi strani [1]evropska skupnost in lokalna vlada grenlandije sta se 28. junija 2007 oziroma 2. julija 2007 uradno obvestili o zaključku postopkov za sprejetje.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

"3. edellä 1 ja 2 kohtaa on sovellettava myös uusien jäsenvaltioiden osalta liittymispäivämäärän ja tämän direktiivin säännösten noudattamisen edellyttämien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten voimaantulopäivämäärän välisenä aikana."

Esloveno

"3. odstavka 1 in 2 se uporabljata tudi za katero koli novo državo članico od datuma njenega pristopa do datuma, ko ta sprejme zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,766,897,735 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK