Você procurou por: käännöspalveluiden (Finlandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

French

Informações

Finnish

käännöspalveluiden

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Francês

Informações

Finlandês

käännöspalveluiden organisaatiot eu:n toimielimissä

Francês

organisation des services de traduction des institutions européennes

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kansliaosaston ja käännöspalveluiden on määriteltävä tarkat aikataulut asiakirjojen vastaanottamiselle ja lähettämiselle.

Francês

le greffe et le service de traduction doivent fixer des calendriers précis pour la réception et l'envoi des documents.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

hän esitti myös huolensa komiteoiden ja euroopan parlamentin käännöspalveluiden mahdollista yhdistämistä koskevista huhuista.

Francês

par ailleurs, il s'inquiète des rumeurs relatives à une possible fusion entre les services de traduction des deux comités et du parlement européen dans le cadre d'une structure unique.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

puheenjohtaja tiedusteli, miten käännöspalveluiden työskentelykapasiteetti ja komitean uudet tehtävät voitaisiin parhaiten tasapainottaa.

Francês

le prÉsident s'interroge sur la meilleure façon de trouver un équilibre entre la capacité de travail des services de traduction et les nouvelles tâches du comité.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

vaikka tarkastuksen kohteena olleiden käännöspalveluiden käytössä on kehittynyttä tietotekniikkaa, sen käyttö ei ole yhdenmukaista.

Francês

bien que les services de traduction audités disposent d'outils informatiques de pointe, ceux-ci ne sont pas utilisés de façon systématique.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

myös laadunvalvontaa on vahvistettu hen-kilöstövalintatoimistonaloitteestaniin käännöstoimenpääosastontarjoamien käännöspalveluiden kuin opoce:n tarjoamien kielentarkistuspalveluiden osalta.

Francês

demême,lecontrôledequalitéaété renforcéàl'initiativedel'office,tantau niveau dela traduction avecla dgt qu'au niveau dela vérificationlinguistique avec lesservices del'opoce.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

hän totesi lisäksi, että käännöspalveluiden ja komiteoiden omien palveluiden välillä voitaisiin toteuttaa sisäisiä siirtoja poliittiseen sopimukseen sisältyvän lisäroolin yhteydessä.

Francês

il évoque en outre que des redéploiements internes entre les services de traductions et les services propres des comités pourraient être envisagés, en liaison avec le rôle supplémentaire que l'accord politique leur reconnaît.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

91. toimielinten yhteisen käännös-ja tulkkauskomitean perustaminen vuonna 1995 on lisännyt vähitellen toimielinten käännöspalveluiden välistä yhteistyötä tietyillä aloilla.

Francês

91. la création du citi en 1995 a progressivement permis aux services de traduction de l'ue de coopérer dans certains domaines.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

62. komissiossa ei ole vahvistettu määräaikoja asiakirjojen jättämiselle, mutta käännöstoimen pääosaston suunnitteluyksikkö neuvottelee määräaikoja usein uudelleen käännöspalveluiden käyttäjien kanssa, jos annettua määräaikaa ei pystytä noudattamaan.

Francês

62. la commission n'a pas imposé de délais de dépôt, mais l'unité de planification de la dgt renégocie régulièrement les délais avec les services demandeurs si le délai requis est impossible à tenir.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

suositukset: käännöspalveluiden olisi valvottava suoraan ulkoistettujen käännösten sekä "harmaiden käännösten" määrää, jotta se voisi ottaa suunnitelmissaan kyseiset määrät huomioon.

Francês

recommandation: les services de traduction devraient contrôler le taux d'externalisation directe et de "traductions grises" afin de pouvoir tenir compte du volume de traduction correspondant lors de la planification.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Finlandês

49. siitä huolimatta, että kyseiset tiedot ovat tärkeitä, toimielimet eivät ole laskeneet käännöstoiminnan kokonaiskustannuksia eivätkä sivukohtaisia kustannuksia. tilintarkastustuomioistuin laski toimielinten käännöspalveluiden hallinnoimien, toimielimessä tehtyjen ja sen ulkopuolella teetettyjen käännösten kokonaiskustannukset (lukuun ottamatta suoraan ulkoistettuja käännöksiä ja "harmaita käännöksiä", joista laskelmien tekeminen on mahdotonta, sillä tietoja hallintohenkilöstön käännöstyöhön käyttämästä ajasta ei ole saatavilla). laskelmien tarkoituksena oli pystyä vertaamaan kustannuksia tarkastuksen kohteena olevien toimielinten kesken sekä freelance-käännösten kustannuksia. liitteessä ii on esitetty yksityiskohtainen kuvaus tilintarkastustuomioistuimen kustannustenlaskentamenetelmästä.

Francês

49. malgré l'importance de ces informations, les institutions auditées n'ont calculé ni le coût total de la traduction ni le coût de celle-ci par page. la cour a calculé le coût total des traductions internes et externes gérées par les services de traduction des institutions (c'est-à-dire à l'exclusion de l'externalisation directe et des "traductions grises", dont le coût ne peut être calculé, puisqu'il n'existe aucune donnée concernant le temps que le personnel administratif consacre aux tâches de traduction). ce calcul a pour objet de permettre une comparaison, d'une part, entre les institutions auditées et, d'autre part, entre les coûts des traductions internes et externes. la méthode de calcul des coûts utilisée par la cour est exposée en détail à l'annexe ii.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,765,337,922 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK