Você procurou por: tukikelpoisuusehtojen (Finlandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Finnish

French

Informações

Finnish

tukikelpoisuusehtojen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Francês

Informações

Finlandês

tukikelpoisuusehtojen dynaaminen tulkinta

Francês

interprétation dynamique des conditions d'éligibilité

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

vaihdettava tarvittaessa tietoja, jotka liittyvät tukikelpoisuusehtojen analysointiin ja arviointiin;

Francês

partager, s’il y a lieu, les diagnostics et les évaluations concernant les conditions d’admissibilité;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kym­menennen ekr:n rahoitussopimuksissa on selkeämmät puitteet yleisten tukikelpoisuusehtojen arviointia varten.

Francês

les conventions de financement du 10 e fed offrent un cadre plus précis pour l'évaluation des conditions générales d'éligibilité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

tämän on tapahduttava tukikelpoisuusehtojen perusteiden pohjalta jo vahvistettujen toimintalinjojen mukaisesti ja perustuen edellisten tukijaksojen tuloksiin.

Francês

2.3.9 les dispositions de transition évoqués dans l'analyse d'impact, concernant les régions ne satisfaisant plus aux critères d'éligibilité en raison d'une amélioration de leur situation

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komissio on ilahtunut tilintarkastustuomioistuimen havain­nosta, jonka mukaan yleisten tukikelpoisuusehtojen arviointipuitteiden selkeys on jatkuvasti parantunut.

Francês

la commission se félicite de voir que la cour reconnaît une amélioration constante de la clarté des cadres d'évaluation pour les conditions générales d'éligibilité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

hankkeet on pikemminkin jaettava osiin, jotta ne ylipäätään voivat saada rahastojen erityisten tukikelpoisuusehtojen mukaan tukea.

Francês

ce projet constituerait la base de négociation pour l'utilisation des fonds.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komission tekemÄn riskinarvioinnin,joka koskee tukikelpoisuusehtojen tÄyttÄmÄttÄjÄttÄmisen vuoksi kÄyttÄmÄttÄjÄÄvÄÄ suoraa talousarviotukea,ja suoran talousarviotuen avustusten vÄlinen yhteys

Francês

corrÉlation entre les allocations au titre de l’abg et l’Évaluation, par la commission, du risque denon¡utilisation de l’abg en raison du non¡respect des critÈres d’ÉligibilitÉ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

toimintasuunnitelmalla pyritään varmistamaan, että jäsenvaltioiden viranomaiset tarkistavat huolellisesti ennen maksatuspyyntöjen toimittamista komissiolle, että menot ovat rakennerahastojen tukikelpoisuusehtojen mukaisia.

Francês

le plan d’action vise à s’assurer que les autorités nationales vérifient de manière exhaustive l’éligibilité des dépenses des fonds structurels avant d’envoyer les demandes de paiement à la commission.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

budjettitukeen olisi jatkossakin sisällyttävä tukikelpoisuuteen kytkettyjä peruseriä ja tavoitteiden saavuttamiseen liittyviä eriä, jotka on kytketty paitsi tukikelpoisuusehtojen myös tiettyjen indikaattoreiden perusteella arvioitavaan edistymiseen.

Francês

l’appui budgétaire devrait continuer à combiner des tranches de base liées aux critères d’admissibilité et des tranches liées aux performances en fonction des progrès réalisés par rapport aux indicateurs en complément des critères d’admissibilité.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

kalastusalusten uudistamistuen myöntäminen edellyttää myös erilaisten tukikelpoisuusehtojen täyttämistä; nämä perusteet liittyvät erityisesti alusten turvallisuuden ja työskentelyolosuhteiden, kalastustekniikoihin valikoivuuden ja tuotteiden laadun parantamiseen;

Francês

l’aide à la modernisation des navires sera elle aussi soumise à divers critères d’éligibilité visant notamment à favoriser l’amélioration de la sécurité et des conditions de travail à bord, la sélectivité des opérations de pêche et la qualité des produits ;

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

komissio pitää myönteisenä havaintoa, jonka mukaan tuki­kelpoisuuden määrittämisessä on havaittavissa selkeää parantumista, koska kymmenennen ekr:n rahoitussopimuksissa on selkeämmät puitteet tukikelpoisuusehtojen arviointia varten.

Francês

la commission approuve l'observation selon laquelle une nette amélioration se dessine en matière de démonstration de l'éligibilité dans le cadre du 10 e fed, grâce aux cadres d'évaluation plus clairs qui sont désormais utilisés systématiquement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Finlandês

28 pitää myönteisenä sitä, että alueet, jotka myönteisen kehityksensä vuoksi eivät enää täytä nykyisen lähentymistavoitteen mukaisia tukikelpoisuusehtoja, sisällytetään nyt uuden kilpailukyky-ja työllisyystavoitteen osioon "tuen asteittainen myöntäminen". komitea kehottaa soveltamaan alueisiin, jotka luonnollisen vaikutuksen vuoksi ylittävät 75%:n kynnyksen 15-jäsenisen yhteisön keskimääräisestä bkt:stä asukasta kohden, samanlaista menettelyä kuin ohjelmakautena 2000–2006 päätettiin soveltaa samoissa olosuhteissa. näin määrärahoja kyettäisiin käyttämään joustavammin, jotta kyetään vakiinnuttamaan luonnollisen vaikutuksen vuoksi tukikelpoisuuden ulkopuolelle jäävien saavuttamaa talouskehitystä.

Francês

28. adhère au fait que les régions qui ne sont plus éligibles au nouvel objectif "convergence" en raison de leur développement favorable sont désormais intégrées au nouvel objectif "compétitivité et emploi", sous la rubrique "phasing in" (soutien temporaire), le comité demande que les régions qui, par un effet mécanique, dépasseront le seuil des 75% du pib communautaire moyen par habitant soient soumises à un processus identique à celui établi pour la même situation lors de la période 2000-2006; cela permettrait une affectation des ressources plus souple afin de renforcer le développement économique auquel sont parvenues les régions qui ne sont plus éligibles, de par un effet mécanique;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,768,983,320 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK