Você procurou por: vastaisuudessakaan (Finlandês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Finlandês

Francês

Informações

Finlandês

en tee niin, enkä tee vastaisuudessakaan niin.

Francês

je ne fais pas ça, mais je vais continuer à ne pas faire ça.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

en ole koskaan valehdellut teille enkä tee niin vastaisuudessakaan.

Francês

je ne vous ai jamais trompés et je ne le ferai jamais.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

luulenpa, ettei minkäänlainen lainsäädäntö voi estää tätä vastaisuudessakaan!

Francês

je ne crois pas qu’ une législation puisse y mettre fin!

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

kansalaisten oikeus luottamukselliseen neuvontaan kuuluu oikeusvaltion periaatteisiin, eikä siihen saa vastaisuudessakaan puuttua!

Francês

le droit des citoyens à un conseil confidentiel fait partie des principes élémentaires des États de droit et doit rester intact!

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

menneisyydessä on tapahtunut monenlaisia muita vaikutuksiltaan dramaattisia katastrofeja, eikä niiden mahdollisuutta valitettavasti voida sulkea pois vastaisuudessakaan.

Francês

d’autres catastrophes aux dimensions impressionnantes - de nature similaire ou différente - ont eu lieu par le passé ; malheureusement, on ne peut exclure qu’elles se reproduiront à l’avenir.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

ellemme pidä kiinni sovituista periaatteistamme, ajaudumme tilaan, jossa petämme edustuksellisen demokratian ja kavennamme voimakkaasti mahdollisuuksiamme vastaisuudessakaan vaatia sopimuksista kiinnipitämistä.

Francês

si nous ne respectons pas les principes dont nous avons convenu, nous finirons par trahir les principes de la démocratie représentative et par réduire considérablement nos chances de respecter les accords à l’ avenir.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

jos haluamme estää prestigen kaltaisen onnettomuuden toistumisen, euroopan unionissa tarvitaan poliittista tahtoa, jota ei ole havaittavissa tällä hetkellä ja jota ei ole todennäköisesti odotettavissa vastaisuudessakaan.

Francês

nous avons besoin d’ une volonté politique  - qui n’ existe pas et n’ existera probablement pas  - au sein de l’ union européenne pour éviter qu’ une nouvelle catastrophe comme celle du se reproduise.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

direktiivin sisältö on kuitenkin oikeansuuntainen, vaikkakin on tehtävä selväksi, ettei tämä direktiivi riitä, ellei yhteisössä ole ympäristön kokonaisvaltaista suojelua koskevaa yleistä kehystä, jota ilman merialueiden suojelun taso ei parane vastaisuudessakaan.

Francês

le fond de cette directive va toutefois dans la bonne direction, bien qu’ il faille rappeler qu’ elle ne sera pas suffisante en l’ absence d’ un cadre global de protection de l’ environnement en général, sans lequel la protection maritime passera toujours à l’ arrière-plan.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Finlandês

opitun läksyn vuoksi par lamentin vastauksen on oltava yksimielinen: me emme voi äänestää vastaisuudessakaan sellaisten talousarvioiden puolesta, joilla vastataan komission aineellisiin vaati muksiin, samalla kun kiellämme heiltä riittävät henkilö voimavarat moitteettoman budjettihallinnon toteuttamiseksi.

Francês

si l'on ac corde la décharge cette fois, que faudrait-il pour qu'on ne l'accorde pas et, finalement, comment pourrionsnous nous justifier devant nos électeurs...

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Finlandês

1. jäsenvaltioiden erityisviranomaisten on lähetettävä vähintään kerran kuukaudessa muiden jäsenvaltioiden erityisviranomaisille ja euroopan koordinointitoimistolle selvitys ammattiryhmittäin ja alueittain:a) avoimista työpaikoista, joita ei ole voitu eikä oletettavasti voida vastaisuudessakaan täyttää kansallisilta työmarkkinoilta;

Francês

1. le service spécialisé de chaque État membre adresse, au moins une fois par mois, aux services spécialisés des autres États membres ainsi qu'au bureau européen de coordination un relevé par profession et par région: a) des offres d'emploi non satisfaites ou non susceptibles d'être satisfaites par la main-d'oeuvre appartenant au marché national du travail;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,837,022,001 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK