Você procurou por: authentification (Francês - Africâner)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Africâner

Informações

Francês

authentification

Africâner

sertifikaat informasie

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

authentification sur %1

Africâner

geldigheidtoetsing...

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

authentification du serveur

Africâner

bediener geldigheidsverklaring

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Échec d' authentification

Africâner

geldigheidstoets dialoog

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

erreur d'authentification.

Africâner

identiteitstawing

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

modification de l' authentification

Africâner

verander geldigheids teken

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Échec de l'authentification.

Africâner

geldigheidsverklaring gevaal.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

authentification de l'hôte & #160;:

Africâner

bediener geldigheidsverklaring:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

avertissement d'authentification ignoré.

Africâner

bevestigingswaarskuwing oorskryf.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

certificat d'authentification par défaut

Africâner

verstek geldigheidsverklaring sertifikaat

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aucun paramètre d'authentification fourni.

Africâner

geen geldigheidsverklaring besonderhede voorsien.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

méthode d'authentification@action: inmenu

Africâner

geldigheidstoets

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le pin qui sera utilisé pour l'authentification.

Africâner

die pin om te gebruik vir bekragtiging.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

votre serveur smtp ne gère pas l'authentification. %1

Africâner

jou smtp bediener doen nie ondersteun nie geldigheidsverklaring.% 2

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

authentification sur %1 en tant que %2... @info: status/ rich

Africâner

@ info: status/ rich

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'adresse de messagerie qui sera utilisée pour l'authentification.

Africâner

die e- pos adres om te gebruik vir bekragtiging.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

authentification impossible & #160;: la méthode %1 n'est pas gérée

Africâner

geldigheidsverklaring gevaal: metode% 1 nie ondersteunde

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

développeur (bibliothèque d'entrées & #160; / sorties, authentification)

Africâner

ontwikkelaar (i/ o lib, geldigheidsverklaring ondersteun)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

l'authentification à « & #160; %1 & #160; » a échoué

Africâner

geldigheidsverklaring na% 1 gevaal

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

les informations d'authentification que vous avez fournies sont peut-être incorrectes, voire manquantes.

Africâner

jy dalk mag het verskaf verkeerd geldigheidsverklaring details of geen na alle.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,733,191,499 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK