Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cette forteproportion d’emplois de services en Île-de-france,
dieses nationale musterlässt sich relativ unverändert auch auf die lokale ebene in beiden ländern übertragen. einige wenige
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bien qu'ildiminue, le chômage reste très élevé, avec une forteproportion de chômeurs de longue durée.
gleichzeitig liegt die arbeitslosenquotedeutlich unter dem eu-schnitt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il convient de se soucier en particulier de la forteproportion de travailleurs occupant des emplois peu qualifiés, pour lesquels la demande diminue.
dieunternehmensdichtebeikleinenundmittlerenÖrtlichenein schlüssel zur entwicklung der regionenin der eu?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la forteproportion de jeunes toxicomanes en finlande peut en parties’expliquer par le développement relativement tardif des culturesde drogue dans ce pays.
im vergleich dazuscheint das einstiegsalter für heroin und kokain höher zu sein (über40 % der klienten konsumieren heroin und kokain zum ersten malim alter zwischen 20 und 29 jahren, wobei der erstkonsum für eine gruppe auch noch in einem späteren alter stattfindet) (22).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est toutefois limité aux classes de brevets à forte croissance, où l’innovation estalimentée par les sciences et une forteproportion des innovations est probablement brevetée.
der vorliegende indikator ist auf schnellwachsende patentkategorien beschränkt, in denen die innovation wissenschaftsbestimmt ist und vermutlich ein hoher anteil aller innovationen patentiert wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un paradoxe dans un pays connu pour l’excellence de sa recherche technologique, et qui compte la plus forteproportion d’étudiants ingénieurs de toute l’union.
ein paradox in einem land, das fürdie exzellenz seiner technologischen forschung bekannt ist und eu-weit den größten anteil an ingenieurstudenten vorweist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s'ils sont généralement trèsbas dans les pays comptant une forteproportion de travailleurs à temps partiel involontaires, ils sont en revanchenettement au-dessus de la moyennenationale dans les pays où le travail àtemps partiel volontaire est largementrépandu.
in anbetrachtdes mangels an vergleichbaren abgeglichenen arbeitgeber-arbeitnehmer-datenscheint die nutzung subjektiver bewertungen der befragten bezüglich der qualität ihrer beschäftigungssituation und der qualität der Übereinstimmung ihrer qualifikationen, erfahrungen und erwartungen mit den merkmalen und anforderungen der arbeit eine gute alternativezu sein.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a la lecture de ce tableau,on peut constater que les personnesreprises dans les catégories d’âge allant de 55 à 59 ans,de 60 à 64 anset de 65 ans et plus sont 11436 à avoir un emploi et 43294 sont à laretraite.si la tranche des 55-59 ans est majoritairement encore autravail,l’inversion se fait dès 60 ans où,et c’est logique,on trouvedavantage de retraités que d’actifs.il faut remarquer la forteproportion de personnes situées dans la tranche des 65 ans et plusqui sont recensées non comme retraitées mais comme étant occupéesdans leur propre ménage.
anstatt an dieser stelle demographische trends und prognosendarzustellen,soll der schwerpunkt aufeinem enger gefassten elementliegen.im rahmen des psell-programms2,das seit mehreren jahren
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: