A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je t\'aime très fort
minuscul
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je t'aime
много добреje
Última atualização: 2021-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je t'aime beaucoup
много те oбичам
Última atualização: 2015-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je t'aime mon amour
nete razbrah
Última atualização: 2016-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
euro très fort,
много силно евро;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'écureuil avança contre le vent très fort.
Катерицата продължаваше напред през силния вятър.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fleur serre très fort la main de son ami.
Роза стисва много здраво ръката на своя приятел.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le besoin de compétences numériques est, lui aussi, très fort.
Съществува и голяма потребност от умения в областта на цифровите технологии.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
À très fortes concentrations, le nh
В много високи концентрации
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cela tient à l'engagement personnel très fort de leurs salariés et aux meilleures conditions de travail qu'elles offrent13.
Това се дължи на много силния личен ангажимент на техните служители и на по-добрите условия на труд, които предлагат13.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en disant cela, le capitaine des pompiers serre très fort contre lui les quatre petits renardeaux de lila.
Казвайки това, Главният пожарникар взе лисичетата на Лила и ги гушна нежно.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle est belle, elle est forte, elle a tant à donner, elle m'inspire et je l'aime sincèrement profondément à la folie.
Тя е красива и силна и има това много да сподели, да даде, тя ме вдъхновява и аз я обичам истински, безумно и дълбоко.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cela a également été entériné par le soutien politique très fort et l'aval des gouvernements nationaux des États riverains de la baltique, des divers conseils européens et du parlement européen.
Това бе потвърдено и от много силната политическа подкрепа и одобрение от страна на националните правителства на балтийските държави, както и на множество заседания на Европейския съвет и на Европейския парламент.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'irruption de la crise à un moment où l'on relève, dans le monde entier, un très fort excédent de capital matériel, qui dépasse nettement les besoins,
факта, че тази криза започна в момент на несъмнен свръхкапацитет от физически капитал в целия свят, който значително превишава потребностите;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chez l'animal, l'administration unique de très fortes doses de lamivudine n'a pas entraîné de toxicité d'organe spécifique.
Има ограничени сведения за последиците от остро предозиране при човека.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
effort à la défécation (lorsqu'il faut pousser très fort pour évacuer une selle du rectum, ce qui peut également entraîner une douleur au niveau de l'anus lors de la poussée)
ректално напрежение (необходимост да се напъвате твърде много, за да се придвижат фекалиите от ректума, което може също да предизвика болка в ануса по време на напъването);
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3.11 dans certains États membres, le rôle du gouvernement paraît très fort, notamment pour ce qui est de la désignation des membres du conseil, du nombre de représentants du gouvernement siégeant au conseil et du personnel qu'il emploie.
3.11 В някои държави-членки ролята на правителството изглежда много силна, например по отношение на назначаването на членове на съвета, определянето на броя на правителствените представители в него и на персонала, който да бъде ангажиран в него.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cependant, à très fortes doses, des demi-vies légèrement plus longues ont été observées.
След високи дози е отбелязан малко по-дълъг полуживот.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
les études à court terme chez le rat ont montré que la mémantine, comme les autres antagonistes nmda, induisait une vacuolisation neuronale et une nécrose (lésions d’olney) uniquement à des doses aboutissant à de très fortes concentrations sériques.
При краткосрочни проучвания върху плъхове мемантин, както другите nmda-антагонисти, предизвиква невронална вакуолизация и некроза (лезии на olney) само след дози, водещи до високи пикови серумни концентрации.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: