Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
industries chimiques et pétrochimiques.
Химическа и нефтохимическа промишленост
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
installations de stockage de pétrole, de produits pétrochimiques et chimiques.
Съоръжения за съхраняване на нефт и нефтопродукти или химически вещества.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce sont les quantités de pétrole utilisé comme combustible dans des procédés pétrochimiques tel le vapocraquage.
Това са количествата нефт, използвани като гориво в нефтохимични процеси като крекинг с водна пара.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
installations de stockage de pétrole, de produits pétrochimiques ou de produits chimiques, d'une capacité de 200 000 tonnes ou plus.
Съоръжения за съхраняване на нефт, нефтопродукти или химични продукти, чийто капацитет възлиза на 200 000 тона или повече.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
usages non énergétiques, par exemple utilisation du charbon comme produit de départ pour la fabrication d'engrais ou d'autres produits pétrochimiques.
Неенергийната употреба, например въглищата, използвани като изходна суровина за производството на торове и на други нефтохимични продукти.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des millions d’hectares de terres en europe orientale et en asie centrale sont contaminés par des métaux lourds, des pesticides et des résidus pétrochimiques, qui les rendent incultivables.
Милиони хектари земни площи в Източна Европа и Централна Азия са замърсени с тежки метали, пестициди и нефтохимични остатъци, които я правят негодна за селскостопанска употреба.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette matière première se prête à être convertie en carburants liquides (essence, diesel ou celui utilisé par le transport aérien) ou encore en produits pétrochimiques.
Въглищата могат да бъдат превърнати в течни горива – бензин, дизел и гориво за реактивни двигатели или нефтохимични продукти.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c’est pourquoi il y a lieu d’inclure les émissions de co2 liées aux produits pétrochimiques, à l’ammoniac et à l’aluminium dans le sceqe.
По тези причини емисиите на въглероден диоксид от петрохимикали, амоняк и алуминий следва да бъдат включени в СТЕ на ЕС.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette intervention de financement de la part de la npc est spécifique au sens de l’article 4, paragraphe 2, point a), du règlement de base, étant donné que l’autorité accordant la subvention en limite l’accès uniquement à la stpc, conformément à sa politique de développement du secteur pétrochimique.
Тази финансова намеса на npc е специфична по смисъла на член 4, параграф 2, буква а) от основния регламент предвид факта, че предоставящият орган изрично ограничава достъпа до тази субсидия само до stpc, в съответствие с политиката си за развитие на нефтохимическия сектор.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade: