Você procurou por: a plus (Francês - Bretão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Bretão

Informações

Francês

plus bas

Bretão

diskenn

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

plus _tard

Bretão

_diwezatoc'h

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

plus grand

Bretão

brasoc'h

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a deux la vie est plus belle

Bretão

da zaou vuhez zo karoc'h

Última atualização: 2022-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

plus d'informations

Bretão

sikour anezho da gerzhet

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il n'y a plus de points cardinaux.

Bretão

kemmeskañ a ra ar c'heheder oablel gant an dremmwel.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la baisse a été plus marquée chez les débutants.

Bretão

posupl eo ne vefe ket an digresk ken kreñv hag e hañval bezañ.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pluton, par contre a une trajectoire plus allongée.

Bretão

pa seller eus krec’h (skeudenn 3a) e weler mat ez eus stumm elipsennoù tost kelc’hiek gant kelc’htroioù ar planedennoù.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il n'y a plus de trace de la pollution.

Bretão

mestroniet penn-da-benn e oa bet ar saotradur-se eta.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vannes a été primée ville la plus dynamique de france

Bretão

priziet eo bet gwened evel ar gêr ar muiañ a vegon geti e-mesk kêrioù frañs

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il n'y a plus d'espace disponible sur le disque

Bretão

n'eus tamm plas ebet war an drobarzhell

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a latrinité, sa ville natale, il est à plus de 20%.

Bretão

en holl gêrioù

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce fichier a été créé dans une version plus récente de microsoft excel.

Bretão

krouet eo bet ar restr-mañ en ur stumm nevesoc'h eus microsoft excel.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

eric tabarly a navigué avec quelques uns des plus grands skippers du finistère.

Bretão

eric tabarly en doa merdeet gant un nebeud eus skiperien vrasañ penn-ar-bed.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la bretagne a connu une de ses plus grandes et plus rapides mutations au xxe siècle.

Bretão

breizh he deus bevet unan eus hec'h emdroadurioù pennañ ha fonnusañ en xxvet kantved.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a côté de la céramique sigillée importée, une vaisselle plus commune est réalisée localement.

Bretão

ouzhpenn ar priajoù siellet enporzhiet e oa listri all, implijet aliesoc'h, a veze aozet er vro.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il a ainsi atteint son but plus rapidement qu’il ne l’avait prévu.

Bretão

tizhet o deus o falioù buanoc’h eget n’a oa bet rakwelet ganto zoken.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a nantes, il est insufflé principalement par les évêques, dont le plus important est monseigneur jacquemet.

Bretão

e naoned eo war atiz an eskibien ez a an traoù war-raok, dreist-holl gant an aotrou 'n eskob jacquement.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

andré dauchez est peut-être l'artiste qui a le plus exploité les paysages de rivière.

Bretão

andré dauchez eo marteze an arzour en deus livet ar muiañ ar stêrioù.

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

a côté de quelques pièces remarquables, comme des bagues en or, nombreux sont les objets plus modestes :

Bretão

un nebeud pezhioù dispar zo bet kavet evel gwalennoù aour, met kalz niverusoc'h e oa an traezoù disteroc'h un tamm :

Última atualização: 2012-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,157,896 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK