A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il n'y a pas de quoi.
no hay de qué.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n' y a pas de sélection intermédiaire.
no habrá muestreos intermedios.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il n’ y a pas eu, dans
la sensación de quemazón, la infección por herpes simplex, intolerancia al alcohol (rubor facial o sensibilidad en la piel después de la toma de alcohol), hormigueo en la piel, hiperestesia, acné y dermatitis micótica se produjeron con más frecuencia en el grupo de tratamiento
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
communauté européenne où il n y a pas de
las dos terceras partes de las madres británicas son trabajadoras por cuenta ajena.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il n’ y a pas de données de cancérogénèse.
no se han llevado a cabo estudios carcinogenéticos con telitromicina.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il n’ y a pas de diffusion dans les érythrocytes.
no hay difusión en los eritrocitos.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il n’ y a pas lieu d’ adopter
también puede aparecer hipopotasemia y debe considerarse la reposición de potasio.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il n’ y a pas de conditions particulières de conservation
este medicamento no requiere condiciones especiales de conservación.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n’ y a pas de précautions particulières de conservation.
no se precisan condiciones especiales de conservación.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il n’ y a pas de capture préférentielle par les érythrocytes.
no hay una captación preferencial en los eritrocitos.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il n' y a pas de raison pour que nous ne le fassions pas.
no hay motivos para no hacerlo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ne pas utiliser le flacon s’ il n’ y a pas de vide.
no use el vial si no hay vacío.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il n’ y a pas de donnée sur la réversibilité de cet effet.
no se ha establecido todavía la reversibilidad de este efecto.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il n’ y a pas d’ antidote spécifique connu.
no se conoce antídoto específico.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il n’ y a pas de donnée expérimentale sur la toxicité de la reproduction.
no se dispone de datos de estudios con animales acerca de la toxicidad sobre el proceso reproductivo.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il n’ y a pas de données pharmacocinétiques disponibles chez les patients sous hémodialyse.
no hay datos farmacocinéticos disponibles para los pacientes en hemodiálisis.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il n’ y a pas de données concernant les effets sur le cyp2c8 et le cyp2c19.
no existen datos relativos a los efectos sobre el cyp2c8 y cyp2c19.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3 il n’ y a pas de données disponibles chez l’ enfant et l’ adolescent.
no hay experiencia en niños y adolescentes.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il n’ y a pas de donnée sur l’ utilisation du sorafénib chez la femme enceinte.
no se dispone de datos sobre el uso de sorafenib en mujeres embarazadas.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
il n’ y a pas de données concernant l'utilisation de l’ ivabradine chez la femme enceinte.
no existen datos suficientes sobre la utilización de la ivabradina en mujeres embarazadas.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade: