Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le sacrificateur écrira ces imprécations dans un livre, puis les effacera avec les eaux amères.
Επειτα θελει γραψει ο ιερευς τας καταρας ταυτας εν βιβλιω και θελει εξαλειψει αυτας δια του υδατος του πικρου
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors il commença à faire des imprécations et à jurer: je ne connais pas cet homme dont vous parlez.
Εκεινος δε ηρχισε να αναθεματιζη και να ομνυη οτι δεν εξευρω τον ανθρωπον τουτον, τον οποιον λεγετε.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors il se mit à faire des imprécations et à jurer: je ne connais pas cet homme. aussitôt le coq chanta.
Τοτε ηρχισε να καταναθεματιζη και να ομνυη οτι δεν γνωριζω τον ανθρωπον. Και ευθυς εφωναξεν ο αλεκτωρ.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceci devrait nous garder, par respect pour les malades, de toute imprécation et nous conduire à rechercher les solutions prophylactiques et sanitaires adéquates.
Επιπλέον δεν μπορούμε πιά να βασιζόμαστε σε μια ιδιωτική πραγματογνωμοσύνη και να έχουμε τη βεβαιότητα ότι οι διατάξεις της οδηγίας και των εθνικών νόμων εφαρμόζνται πραγματικά.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: