Você procurou por: brillamment (Francês - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Dutch

Informações

French

brillamment

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Holandês

Informações

Francês

il y est brillamment parvenu.

Holandês

daar is hij heel goed in geslaagd.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

c' est ce que ces deux rapports font brillamment.

Holandês

dat laatste gebeurt in deze twee verslagen op briljante wijze.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le plan marshall a atteint brillamment ces deux objectifs.

Holandês

de tijden veranderen niet alleen, zoals bob dylan 25 jaar geleden

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

2), il importe aussi brillamment aux journalistes» (

Holandês

lowald vertelt hierover dat bino olivi in de perszaal alleen geaccrediteerde en andere journalisten wilde toelaten, en dat lobbyisten daar niet binnen mochten (2).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous avez brillamment esquissé le profil de cette question importante.

Holandês

u hebt op die manier deze belangrijke kwestie een zeer hoog aanzien verleend.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les femmes obtiennent brillamment le diplôme - mais pas l'emploi

Holandês

vrouwen scoren goed in wetenschappen maar krijgen geen jobs

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il continue brillamment, aujourd'hui, à la présidence de son pays.

Holandês

vandaag doet hij dit op briljante wijze als president van zijn land.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d'une part, sur deux chiffres que m. pirker a brillamment présentés ici.

Holandês

is er werkelijk een communautair niveau nodig?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

doués qui avaient brillamment accompli leur neuvième année à l'école de base.

Holandês

■ het tweepolige traditionele europese model met naast elkaar theoretisch geo­riënteerde en beroepsgerichte scholen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous avons besoin de gens qui peuvent concilier aussi brillamment le budget et le contenu!

Holandês

mensen, die begrotings- en inhoudelijke aspecten op een dergelijke overtuigende wijze kunnen samenbrengen, kunnen wij goed gebruiken!

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

c'est une question de démocratie, comme l'a exprimé brillamment mme raggio.

Holandês

er is de laatste tijd sprake van een etnische revival en, meer in het algemeen, is er in alle landen een steeds sterker verlangen te bespeuren naar authentieke autonomie, gebaseerd op de volledige erkenning van onder meer de instituties die de verschillende realiteiten overkoepelen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je félicite le rapporteur pour l'oeuvre ardue qu'il a menée si brillamment à bien.

Holandês

voorzitter: de heer schlÜter ondervoorzitter

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mme grimer l'a d'ailleurs brillamment résumée en une phrase, ce dont je la remercie.

Holandês

te oordelen naar wat de commissaris hedenavond heeft gezegd, heeft de commissie het eigenlijke oogmerk van ons werk begrepen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elles illustrent brillamment la transposition dans le monde réel des fruits de l’éco-innovation.»

Holandês

zij laten zien hoe eco-innovatie in de praktijk resultaten oplevert."

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

la commission est un acteur qui dispose d'une expérience considérable en albanie, capable de la mettre brillamment à exécution.

Holandês

van bladel te geven. de commissie is hierbij een uitstekende uitvoerder met aanzienlijke ervaring in albanië.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et comett (3) ont si brillamment contribué, doit être approfondi pour encourager la mise en réseau de liaisons transnationales.

Holandês

het vrije verkeer en de mobiliteit van gekwalifi­ceerde arbeidskrachten kan worden verzekerd door de wederzijdse erkenning van de verschil­lende kwalificaties die in de lid-staten, op alle niveaus, kunnen worden behaald.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

accueilli chaleureusement par le public européen le 1er janvier, l'euro a brillamment passé le cap du premier jour ouvrable de la nouvelle année.

Holandês

na een enthousiaste verwelkoming door het europese publiek op 1 januari is de euro de eerste werkdag in de unie bevredigend doorgekomen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

adamantios koraïs, médecin et savant originaire de l'île de chios a su brillamment associer la nouvelle pensée hellénique aux idées du siècle des lumières.

Holandês

wij geloven dat het heel makkelijk kan worden temgverdiend door exploitanten van grotere pompstations, in een vrij redelijk tijdsbestek waarvan de rapporteur al heeft gezegd dat het heel lang zal zijn.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je m'en tiendrai là, monsieur le président, le reste ayant été brillamment exposé par mes très estimés collègues vasco garcia et josé vazquez fouz.

Holandês

men moet met heldere stem antwoorden, verantwoorde lijkheid eisen en vooral de wettelijke voorschriften van de gemeenschap zelf nakomen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

premièrement, le rapporteur, mme müller, qui s' est brillamment acquittée de sa tâche, a été soumise à un harcèlement et des menaces inacceptables.

Holandês

ten eerste is de rapporteur, mevrouw müller, die uitstekend werk heeft verricht, op ongehoorde wijze lastiggevallen en bedreigd.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,682,402 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK