Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elle ne dispose pas de grands fleuves.
er zijn geen grote rivieren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'État ne dispose pas de ces possibilités.
de overheid beschikt niet over deze mogelijkheden.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne dispose pas de la personnalité juridique.
hij heeft geen rechtspersoonlijkheid.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
malheureusement, elle ne dispose pas de ce pouvoir.
helaas heeft het deze niet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celui-ci ne dispose pas de voix délibérative.
deze vertegenwoordiger is niet stemgerechtigd.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
on ne dispose pas de données pour la finlande.
voor finland zijn geen gegevens beschikbaar.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'hôtel pietracap ne dispose pas de restaurant.
hotel pietracap heeft geen restaurant.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le parlement européen ne dispose pas de tels outils.
bij het parlement bestaan zulke instrumenten niet.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne dispose pas d’autres revenus
heeft geen andere inkomsten
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la république tchèque ne dispose pas de procédure référendaire.
functioneren van het parlement
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la bce ne dispose pas de places de stationnement pour les cars.
de ecb heeft geen parkeermogelijkheden voor bussen.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:
toutefois, il ne dispose pas de personnel à temps plein.
het orgaan heeft echter geen fulltime personeel.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je ne dispose pas de chiffres à ce propos en ce moment.
ik heb daarover nu geen cijfers.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette catégorie de travailleurs ne dispose pas de contrat de travail.
deze werknemers beschikken niet over een arbeidsovereenkomst.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je sais que m. van miert ne dispose pas de beaucoup de personnel.
ik besef dat de heer van miert niet zoveel personeel ter beschikking heeft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la commission ne dispose pas de plus d'informations sur cette participation.
la commission ne dispose pas de plus d'informations sur cette participation.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
corrélativement, une partie des États membres ne dispose pas de tels instruments.
een deel van deder lidstaten beschikt niet over dergelijke instrumenten.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne dispose pas de compétences relativement aux membres de la cour de justice.
op de benoeming van de leden van het hof van justitie van de europese gemeenschappen kan het europese parlement geen invloed uitoefenen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commission respecte pleinement la législation belge et ne dispose pas de dérogations.
de commissie leeft de belgische wetgeving strikt na en geniet geen afwijkingen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
32 pour lequel on ne dispose pas de données concernant 1'état antérieur).
'ex-ante' toestand ontbreekt).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: