Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le femme elle-même ne commettrait pas.
the woman herself would not commit.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans le cas contraire, il commettrait un déni de justice.
to do otherwise would be to commit a denial of justice.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aucun bon musulman ne commettrait d'attentat terroriste.
no good muslim would ever commit a terrorist act.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si quelqu’un le faisant, commettrait il un péché?
if someone else does that will he be sinning? he replied:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous ne croyons pas que blum commettrait une erreur aussi colossale.
we do not believe that lion blum would commit such a colossal blunder.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tout donateur qui dérogerait sciemment à ces plafonds commettrait une infraction.
it should be an offence for a contributor to breach these limits knowingly.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
un électeur qui voterait deux fois à une même élection commettrait une infraction.
it is an offence for an elector to vote twice during the same election.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À défaut de s’y conformer, on commettrait une infraction à la loi.
failure to comply with this requirement is an offence under the act.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il était bien loin de penser alors que son propre fils commettrait un meurtre politique.
how far he then was from thinking that his own son would commit a political murder!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et, une armée qui commettrait des crimes contre son peuple se diviserait et se désintégrerait.
rather, they want the unrest to continue, which is delaying dialogue and a political solution.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je me demande quels abus le gouvernement haïtien commettrait si les civils haïtiens étaient armés.
i wonder how abusive the haitian government would be towards its people if they had guns and ammunition?
Última atualização: 2013-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui commettrait la folie de mettre la fatalité, ou le destin, en accusation ? ooo le don
not only would the child be hurt, but it would spoil the sensitive mechanism of the machine, or it might even destroy a whole factory.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'on commettrait dès lors une erreur en soutenant des programmes de radio et de télévision en russe.
individuals who have oppressed non-governmental organisations, minorities and the protestant churches are able to travel freely across europe, because the visa sanctions only apply to a couple of them.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il commettrait une grave erreur s’il tentait de se soustraire aux lois civiles et aux autorités publiques.
it would be a grave mistake to try to evade civil laws and public authority.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ainsi, l’avocat concerné ne commettrait pas de faute disciplinaire en communiquant ces documents à la cour européenne.
in a recent case, where an undertaking was sought not to use docu-
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un adulte commettrait dès lors un délit criminel s'il avait des relations sexuelles avec des enfants de moins de 16 ans.
it would thus make it a criminal offence for an adult to engage in sex with children under the age of 16.
Última atualização: 2014-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cela étant, on commettrait une erreur d'appréciation en faisant de la mondialisation le seul facteur d'explication.
nevertheless, attributing everything to "globalization " is and would be an error of judgement.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le conseil insiste sur le fait qu' en imposant une solution militaire à la tchétchénie, la russie commettrait une grave erreur politique.
the council stressed that imposing a military solution in chechnya would be a major political mistake.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
il explique qu'on commettrait un abus en tentant de modifier la requête d'une pétition une fois qu'elle a été signée.
it points out that it would be an abuse to attempt to alter the prayer of a petition after it had been signed.
Última atualização: 2011-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’europe commettrait une folie en se séparant des etats-unis, la plus grande puissance militaire du monde et sa plus solide démocratie.
it would be foolish for europe to try and separate itself from the united states, the world’s greatest military power and strongest democracy.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: